Sa engleskog na srpski

Sa engleskog na srpski

offline
  • Pridružio: 09 Jun 2005
  • Poruke: 211
  • Gde živiš: NBGD

Negde beše tema ( putem pretrage je nisam pronašao ) gde se spominjao prevodilac nekog domaćeg autora a kao neka zamerka je bio problem sa zone alarm ili AV softvera, više se tačno ne sećam.
Treba mi ta tema ili preporuka dobrog prevodioca ( da solidno prevodi rečenice ).



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • DEMIAN  Male
  • Legendarni građanin
  • IT Manager
  • Pridružio: 25 Mar 2005
  • Poruke: 3706
  • Gde živiš: The darkest place on earth..

To za mogući konflikt sa Zone Alarm-om ili AV-om mi se čini da je Di rečnik bio u pitanju, ali se ispostavilo je program legitiman. Valjda ga je KAV detektovao kao potencijalno opasnog zato što snima reči iz clipboard-a. Ja ga koristim ali ne prevodi rečenice.



offline
  • Pridružio: 09 Jun 2005
  • Poruke: 211
  • Gde živiš: NBGD

To ,to je to! Hvala DeM14n, mislim da je to to!

Možete obrisati ovu temu! Hvala!

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 673 korisnika na forumu :: 50 registrovanih, 2 sakrivenih i 621 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 20:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: ALBION101, asraka, cedaveljas, cicus91, comi_pfc, Cvijo_ue, Djokkinen, dobri covek, Dok, Drug pukovnik, dule_pacov, FOX, Georgius, kuduz2, laki_bb, lakiluciano, Lancerux, Mali Veseljak, mazakani, menges, Mercury2, Milan Kosić, miljannis, mita00, monomah, mushroom, nenooo, nikoli_ca, Pakito93, pronto75, Recce, rovac, S-lash, SAA fan, scimitar19, sfb, Snorks, Sr.Stat., stalker, svr, theNedjeljko, tomislav.vasilevskitehnik, TwinHeadedEagle, USSVoyager, Vlada78, vladaa012, vladom6, Warhawk, yrraf, zgoljo