questions and checking

3

questions and checking

offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

Napisano: 15 Jan 2012 22:23

mcrule :: ... dakle ne treba da nam odgovara odeca, vec da nam se slaze , da ide jedno uz drugo, jakna uz suknju. Wink

To je ključ svega. Eto, upecala sam se. Kad nemam s čim da mislim ... Confused
Hvala ti mcrule na iscrpnom objašnjenju. Zagrljaj

Dopuna: 18 Sep 2012 22:13

Opet ja. Razz

Zanima me kako biste preveli "power distance"?

Da li mi imamo ekvivalent za to? Ili se mora prevesti opisno?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

g0c47777 ::
Opet ja. Razz

Zanima me kako biste preveli "power distance"?

Da li mi imamo ekvivalent za to? Ili se mora prevesti opisno?


Ako misliš na Hofstedov model kulturnih dimenzija, prevodi se kao distanca moći. Mr. Green



offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

"Light-fingered Jim Heritage, 37, has been the scourge of supermarkets up and down the country for 22 years."

Ono što me buni je da li bi moglo "has been scourged"?
I kako biste to preveli?
Ako sam shvatila kako treba rečenicu, on je zadavao probleme tj. krao po marketima godinama. A opet, 'scourge' je kazna, kazniti ( ili bičevati). Confused

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

"Dugoprsti Jim Heritage, 37, je bio pošast za supermarkete u celoj zemlji tokom 22 godine."

U ovoj rečenici nikako ne može da se stavi "has been scourged", zato što nije on bio kažnjen/bičevan, već je kao što si i sama lepo zaključila zadavao probleme supermarketima.

Inače scourge ima širi spektar tunmačenja od kazne/bičevanja.
scourge ::1. A source of widespread dreadful affliction and devastation such as that caused by pestilence or war.
2. A means of inflicting severe suffering, vengeance, or punishment.
3. A whip used to inflict punishment.

offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

Pošast! Hvala, blue. smešak

Samo još ovo da priupitam: s obzirom da ovde 'scourge' nije u značenju kazne, znači da 'punishment' ne može poslužiti kao sinonim ... a 'plague' i 'affliction'?

Koja reč/i bi se mogla upotrebiti kao sinonim za scourge u ovom kontekstu?

Confused Embarassed

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

Ja bih ovde upotrebio bane ili nemesis, eventualno plight.

That is all that comes to mind at this moment Mr. Green

offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

bluewortex ::That is all that comes to mind at this moment Mr. Green

It must be a nice feeling, when there is something to come. Mr. Green

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Hoće P-l-a-v-i tako da nađe pokoju reč koju nosimo samo negde na kraju malog mozga Mr. Green
Pošast Razz smešak

Scourge pamtim samo kao "bič", jer me burazer naučio iz neke video igre da je "Atila bič Božiji" zapravo - Attila, Scourge of God

Ziveli

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

g0c47777 ::bluewortex ::That is all that comes to mind at this moment Mr. Green

It must be a nice feeling, when there is something to come. Mr. Green


It's even better when it's empty and tranquil. (spoken from experience) Mr. Green Mr. Green

offline
  • Daydreamer
  • Pridružio: 07 Nov 2008
  • Poruke: 1158
  • Gde živiš: Land Of Maybe

Speaking from the empty side, too many green grins to believe your words. Mr. Green

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 548 korisnika na forumu :: 6 registrovanih, 1 sakriven i 541 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Ageofloneliness, bigfoot, Nobunaga, samsung, SlaKoj, voja64