Situacija: Alat na nemačkom jeziku

Situacija: Alat na nemačkom jeziku

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 615

Ova tema ima za cilj da popiše raznovrstan alat na nemačkom jeziku. Uz svaku reč na nemačkom jeziku nalazi se prevod na srpski jezik i odgovarajuća slika.

Postoji još alatki koje nisu obrađene, te ukoliko naiđete na neku koja nije obrađena, slobodno je dopišite u ovoj temi. Smile

Kako su kod nas vrlo česti germanizmi kod alata, pozivamo vas da dopišete te termine u ovoj temi. Verujemo da postoje "odomaćeni izrazi" i oni su takođe značajni za ovu temu jer mnogi pamte alat baš po takvim izrazima.

I na kraju, ukoliko postoje neke greške u tekstu - ispravke su dobrodošle



die Werkstatt - radionica



der Schraubenzieher/ Schraubendreher --> Odvijač / Šrafciger




der Akkuschrauber --> Bežični (baterijski) odvijač/zavijač




die Handsäge --> Ručna testera




die Bügelsäge --> Testera za metal / Bonsek




die Handkreissäge --> (Ručni) cirkular




die Tischkreissäge --> Stoni cirkular




die Pendelstichsäge --> Ubodna testera




die Bohrmaschine --> Bušilica




der Bohrhammer /die Schlagbohrmaschine --> Udarna bušilica




die Handbohrmaschine --> Ručna bušilica




die Akkubohrmaschine/Akkubohrhammer --> Bušilica na baterije




die Standbohrmaschine --> Stona bušilica



der Winkelschleifer --> Ugaona brusilica




Orbit sander Exzenterschleifer? Schwingschleifer? --> Šlajferica / Polirka




der Hobel --> Blanja




der Meißel --> Dleto




die Raspel --> Gruba turpija




die Feile --> Fina turpija




der Spannungstester/Spannungsprüfer/Phasentester --> Glimerica / Ispitivač napona




der (Stab)lötkolben --> Štapna lemilica




das Gesichtsschutzvisier --> Zaštitna maska




die Schweißerbrille / Schutzbrille für das metallverarbeitende  Gewerbe --> Zaštitne naočare za varenje




der Druckluftkompressor --> Vazdušni kompresor




das Heißluftgebläse/die Heißluftpistole --> Fen



der Farbroller/die Malerrolle / die Malerwalze --> Valjak za krečenje / farbanje




der Malerpinsel --> Četka za farbanje




die Leiter --> Merdevine




die Brechstange/ das Brecheisen --> Pajser




das Skalpell u Austriji poznat i kao Stanleymesser --> Skalpel



die Kombizange --> Univerzalna klešta / Kombinirke




die Eckrohrzange --> Papagajke




die Feststellzange --> Klešta sa zaključavanjem




Verstellbarer Schlüssel oder der »Franzose« --> Francuski ključ




der Rollgabelschlüssel --> Podesivi viljuškasti ključ




der Ringschlüssel --> Okasti ključ




der Maulschlüssel --> Viljuškasti ključ




der Gabel- Ringschlüssel --> Kombinovani ključ




Inbusschlüssel ime brenda, akronim od „Innensechskantschraube Bauer und Schaurte“ der Innensechskantschlüssel--> Inbus ključ




die Ratsche --> Gedora




Alligator Schraubenschlüssel --> Zupčasti ključ




der (Werkbank)schraubstock --> Stega




das Maßband das Bandmaß, Messband, Rollbandmaß, u Austriji i Švajcarskoj i Rollmeter --> Metar




der Massstab stolarski metar, ista reč se upotrebljava i za razmeru (npr. 1:50, 1: 1000)



der Messschieber (u Austriji i Švajcarskoj Schublehre /Schieblehre --> Šubler, pomično merilo sa nonijusom




die Wasserwaage (Richtwaage oder Maurerwaage) --> Libela




der Werkzeuggürtel --> Pojas s alatom




der Werkzeugkasten --> Kutija s alatom




die (Gewinde)schneidkluppe --> Narezivač navoja




der Rohrschneider --> Sekač cevi




die Kettenrohrzange --> Ključ s lancem




der Radabzieher/Kugellager-Abzieher --> + Radapciger




Kartuschenpistole --> Pištolj za silikon




die Maurerkelle --> Mistrija




die Glättkelle --> Pravougaona mistrija




der Multimeter --> Multimetar




der Gartenschlauch --> Baštensko crevo




die Pistolendüse --> Pištolj za baštensko crevo




die Pistolensprühdüse --> Raspršivač u obliku pištolja




der Schlauchwagen --> Kolica za baštensko crevo




der Erdbohrer --> Bušilica za zemlju




die Schubkarre u Austriji Schubtruhe/Schiebtruhe--> Kolica




der Pickierstab, das Pflanzholz --> Kolac za sađenje




die Handhacke --> Grabuljica i motičica




die Schaufel --> Lopata




die Schneeschaufel/ Schneeschippe --> Lopata za sneg




der (Garten)Rechen / die Harke --> Grabulja




der Pickel, auch Picke, Spitzhacke, Pickhacke --> Pijuk




die Hacke --> Motika




das Sprühgerät --> Špric za prskanje voća/povrća




die Gießkanne (Sprenger ) --> Kofa za zalivanje




die Sense --> Kosa




die Heckenschere --> Makaze za živu ogradu




die Astschere --> Makaze za sečenje grančica




die Axt / Hacke --> Sekira




die Sichel --> Srp




die Rosenschere (Rebschere) --> Makaze sa orezivanje voća




die (Akku)Heckenschere --> Trimer za živu ogradu




die Kettensäge --> Motorna testera




der Rasentrimmer --> Električna kosa / Trimer za travu




der Rasenmäher --> Kosilica




die (Rund)ballenpresse --> Balirka




die Egge --> Drljača




die Scheibenegge / Telleregge --> Tanjirača




das Klopfholz -->Malj




der Vorschlaghammer -->Macola




der Klauenhammer --> čekić za vađenje eksera




Rip hammer --> stolarski čekić [sakrij="Značenje"]


=======================
CREDITS
=======================


Modzona za nemački jezik:
bobby, ThePhilosopher, vasa.93



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Napisano: 29 Okt 2012 9:57

Eingeschweißte Mutter



* eng. welded nut --> http://www.mycity.rs/Engleski-jezik/Situacija-Alat-2_2.html#1428694

* Izvor: http://www.dict.cc/?s=Mutter





Dopuna: 08 Dec 2013 22:23


das Klebeband - selotejp, lepljiva traka




offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Preteraste ga s oprostenjem sa ovim alatkama. Very Happy

Motorna testera se na srpskom zove Stilka Very Happy , a ova grabulja mozda ima veze sa kopanjem grobova.
Otuda i kod nas nemacka rec za grob ( pade mi upravo na pamet).
Pa i za grobnicu.
Das Grab, die Grabstätte ( grob, grobnica)

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Rayela ::Preteraste ga s oprostenjem sa ovim alatkama. Very Happy
Stvarno, preteraše sa tim alatkama u temi o alatu... Mr. Green
Rayela ::Motorna testera se na srpskom zove Stilka Very Happy ...
Question

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

SlobaBgd ::Rayela ::Preteraste ga s oprostenjem sa ovim alatkama. Very Happy
Stvarno, preteraše sa tim alatkama u temi o alatu... Mr. Green
Rayela ::Motorna testera se na srpskom zove Stilka Very Happy ...
Question

Stilka je Stihl motorna testera , a koju svako zeli da ima Very Happy
Ja sam ovaj izraz Stilka cula u Srbiji.

http://www.stihl.de/STIHL-Produkte/0100/Motors%C3%.....otorsaegen

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Ma znam ja šta je Stihl, ali nisam često čuo da motorne testere zovu stilka. Kolokvijalan izraz koji je rašireniji je motorka.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

die Klemme - klema (eng. terminal)

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Saugnapf





Kod nas majstori za ove dizače kažu "slušalica".

http://de.wikipedia.org/wiki/Saugnapf

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 577 korisnika na forumu :: 47 registrovanih, 5 sakrivenih i 525 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 19:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 4bobo, 8u47, A.R.Chafee.Jr., aljosa7, bato3, bojcistv, BORUTUS, BSD, celik, cika_cajko, cikadeda, dankisha, darkstar101, djonsule, Drug pukovnik, dule10savic, Georgius, goranvas, havoc995, ikan, jesenko1974, Joja2, krkalon, Kubovac, Luznicanin, MB120mm, mrvica78, nedeljkovici, NikolaGTR, Oluj2.1, pein, raketaš, Raptor12, rovac, slonic_tonic, SsssssNOVI, Suva planina, theNedjeljko, Toni, Vatreni Zmaj, Vlad000, vlvl, Voja1978, Vojkan Petrovic, White Knight, x92, Zvrk