Situacija: Alat na nemačkom jeziku

Situacija: Alat na nemačkom jeziku

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 604

Ova tema ima za cilj da popiše raznovrstan alat na nemačkom jeziku. Uz svaku reč na nemačkom jeziku nalazi se prevod na srpski jezik i odgovarajuća slika.

Postoji još alatki koje nisu obrađene, te ukoliko naiđete na neku koja nije obrađena, slobodno je dopišite u ovoj temi. Smile

Kako su kod nas vrlo česti germanizmi kod alata, pozivamo vas da dopišete te termine u ovoj temi. Verujemo da postoje "odomaćeni izrazi" i oni su takođe značajni za ovu temu jer mnogi pamte alat baš po takvim izrazima.

I na kraju, ukoliko postoje neke greške u tekstu - ispravke su dobrodošle



die Werkstatt - radionica



der Schraubenzieher/ Schraubendreher --> Odvijač / Šrafciger




der Akkuschrauber --> Bežični (baterijski) odvijač/zavijač




die Handsäge --> Ručna testera




die Bügelsäge --> Testera za metal / Bonsek




die Handkreissäge --> (Ručni) cirkular




die Tischkreissäge --> Stoni cirkular




die Pendelstichsäge --> Ubodna testera




die Bohrmaschine --> Bušilica




der Bohrhammer /die Schlagbohrmaschine --> Udarna bušilica




die Handbohrmaschine --> Ručna bušilica




die Akkubohrmaschine/Akkubohrhammer --> Bušilica na baterije




die Standbohrmaschine --> Stona bušilica



der Winkelschleifer --> Ugaona brusilica




Orbit sander Exzenterschleifer? Schwingschleifer? --> Šlajferica / Polirka




der Hobel --> Blanja




der Meißel --> Dleto




die Raspel --> Gruba turpija




die Feile --> Fina turpija




der Spannungstester/Spannungsprüfer/Phasentester --> Glimerica / Ispitivač napona




der (Stab)lötkolben --> Štapna lemilica




das Gesichtsschutzvisier --> Zaštitna maska




die Schweißerbrille / Schutzbrille für das metallverarbeitende  Gewerbe --> Zaštitne naočare za varenje




der Druckluftkompressor --> Vazdušni kompresor




das Heißluftgebläse/die Heißluftpistole --> Fen



der Farbroller/die Malerrolle / die Malerwalze --> Valjak za krečenje / farbanje




der Malerpinsel --> Četka za farbanje




die Leiter --> Merdevine




die Brechstange/ das Brecheisen --> Pajser




das Skalpell u Austriji poznat i kao Stanleymesser --> Skalpel



die Kombizange --> Univerzalna klešta / Kombinirke




die Eckrohrzange --> Papagajke




die Feststellzange --> Klešta sa zaključavanjem




Verstellbarer Schlüssel oder der »Franzose« --> Francuski ključ




der Rollgabelschlüssel --> Podesivi viljuškasti ključ




der Ringschlüssel --> Okasti ključ




der Maulschlüssel --> Viljuškasti ključ




der Gabel- Ringschlüssel --> Kombinovani ključ




Inbusschlüssel ime brenda, akronim od „Innensechskantschraube Bauer und Schaurte“ der Innensechskantschlüssel--> Inbus ključ




die Ratsche --> Gedora




Alligator Schraubenschlüssel --> Zupčasti ključ




der (Werkbank)schraubstock --> Stega




das Maßband das Bandmaß, Messband, Rollbandmaß, u Austriji i Švajcarskoj i Rollmeter --> Metar




der Massstab stolarski metar, ista reč se upotrebljava i za razmeru (npr. 1:50, 1: 1000)



der Messschieber (u Austriji i Švajcarskoj Schublehre /Schieblehre --> Šubler, pomično merilo sa nonijusom




die Wasserwaage (Richtwaage oder Maurerwaage) --> Libela




der Werkzeuggürtel --> Pojas s alatom




der Werkzeugkasten --> Kutija s alatom




die (Gewinde)schneidkluppe --> Narezivač navoja




der Rohrschneider --> Sekač cevi




die Kettenrohrzange --> Ključ s lancem




der Radabzieher/Kugellager-Abzieher --> + Radapciger




Kartuschenpistole --> Pištolj za silikon




die Maurerkelle --> Mistrija




die Glättkelle --> Pravougaona mistrija




der Multimeter --> Multimetar




der Gartenschlauch --> Baštensko crevo




die Pistolendüse --> Pištolj za baštensko crevo




die Pistolensprühdüse --> Raspršivač u obliku pištolja




der Schlauchwagen --> Kolica za baštensko crevo




der Erdbohrer --> Bušilica za zemlju




die Schubkarre u Austriji Schubtruhe/Schiebtruhe--> Kolica




der Pickierstab, das Pflanzholz --> Kolac za sađenje




die Handhacke --> Grabuljica i motičica




die Schaufel --> Lopata




die Schneeschaufel/ Schneeschippe --> Lopata za sneg




der (Garten)Rechen / die Harke --> Grabulja




der Pickel, auch Picke, Spitzhacke, Pickhacke --> Pijuk




die Hacke --> Motika




das Sprühgerät --> Špric za prskanje voća/povrća




die Gießkanne (Sprenger ) --> Kofa za zalivanje




die Sense --> Kosa




die Heckenschere --> Makaze za živu ogradu




die Astschere --> Makaze za sečenje grančica




die Axt / Hacke --> Sekira




die Sichel --> Srp




die Rosenschere (Rebschere) --> Makaze sa orezivanje voća




die (Akku)Heckenschere --> Trimer za živu ogradu




die Kettensäge --> Motorna testera




der Rasentrimmer --> Električna kosa / Trimer za travu




der Rasenmäher --> Kosilica




die (Rund)ballenpresse --> Balirka




die Egge --> Drljača




die Scheibenegge / Telleregge --> Tanjirača




das Klopfholz -->Malj




der Vorschlaghammer -->Macola




der Klauenhammer --> čekić za vađenje eksera




Rip hammer --> stolarski čekić [sakrij="Značenje"]


=======================
CREDITS
=======================


Modzona za nemački jezik:
bobby, ThePhilosopher, vasa.93



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Napisano: 29 Okt 2012 9:57

Eingeschweißte Mutter



* eng. welded nut --> http://www.mycity.rs/Engleski-jezik/Situacija-Alat-2_2.html#1428694

* Izvor: http://www.dict.cc/?s=Mutter





Dopuna: 08 Dec 2013 22:23


das Klebeband - selotejp, lepljiva traka




offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Preteraste ga s oprostenjem sa ovim alatkama. Very Happy

Motorna testera se na srpskom zove Stilka Very Happy , a ova grabulja mozda ima veze sa kopanjem grobova.
Otuda i kod nas nemacka rec za grob ( pade mi upravo na pamet).
Pa i za grobnicu.
Das Grab, die Grabstätte ( grob, grobnica)

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Rayela ::Preteraste ga s oprostenjem sa ovim alatkama. Very Happy
Stvarno, preteraše sa tim alatkama u temi o alatu... Mr. Green
Rayela ::Motorna testera se na srpskom zove Stilka Very Happy ...
Question

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

SlobaBgd ::Rayela ::Preteraste ga s oprostenjem sa ovim alatkama. Very Happy
Stvarno, preteraše sa tim alatkama u temi o alatu... Mr. Green
Rayela ::Motorna testera se na srpskom zove Stilka Very Happy ...
Question

Stilka je Stihl motorna testera , a koju svako zeli da ima Very Happy
Ja sam ovaj izraz Stilka cula u Srbiji.

http://www.stihl.de/STIHL-Produkte/0100/Motors%C3%.....otorsaegen

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Ma znam ja šta je Stihl, ali nisam često čuo da motorne testere zovu stilka. Kolokvijalan izraz koji je rašireniji je motorka.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

die Klemme - klema (eng. terminal)

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Saugnapf





Kod nas majstori za ove dizače kažu "slušalica".

http://de.wikipedia.org/wiki/Saugnapf

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 619 korisnika na forumu :: 50 registrovanih, 8 sakrivenih i 561 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 19:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 11neco11, _Petar, A.R.Chafee.Jr., aramis s, Arhiv, Atomski čoban, baki60, bojank, bojcistv, bulovic, cvele130, cvrle312, Dannyboy, darkstar101, Davor Kondic, Drug pukovnik, Dzoni Stek, goran.vvv, GreenMan, havoc995, imperator10, indja2, ivance95, Koca Popovic, Kos93, KUZMAR, ladro, ljuba.b, ltcolonel, Marko Marković2, MarkoRapic, mačković, mgaji21, Mikulino, Milan Kosić, Oluj2.1, Outis, petkovic56, RADOVAN.S, renoje2, S-lash, sasa.zoric, Skywhaler, Ssssssss, Toni, vasa.93, vespa nikola, vlvl, zax22r, |_MeD_|