Provera prevoda teksta

Provera prevoda teksta

offline
  • Pridružio: 20 Okt 2012
  • Poruke: 71

Napisano: 31 Okt 2012 8:29

Drago prijateji želim ovo da napišem na egleskom:
''Pozivam sve žene i devojke da napuste USA, dok ne bude kasno. Napomena: One su napustile Srbiju, jer su seksualnim manipulacijama prevarene. Vratite se u otadžbinu.''

Da li je ovako ispravno i razumljivo:
''I invite all women and girls to leave the USA until it is too late. Note: They have left Serbia, because sexual manipulations deceived. Return to the Fatherland.''

Pozdrav

Dopuna: 01 Nov 2012 17:34

Prijatelji sta znaci rec ''outdrew'', nema u recniku.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 835 korisnika na forumu :: 45 registrovanih, 4 sakrivenih i 786 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, Apok, Arahne, arzak, Bluper, Bobrock1, bojank, botta, dankisha, darkojbn, Djokislav, FOX, gagidjuric, hurmiza, Ivica1102, jovanjov90, Koridor, ladro, Matija, Mercury, MILO-VAN, Mixelotti, NEDZAT.PR, nenad81, ostoja, pceklic, pedja.st, pera12345, purke62, raptorsi, S2M, solic, Srki94, Srle993, StefanopuloZ, Stoilkovic, TITAN DUDIN JARAN, Van, vathra, Vlad000, vladas87, vobo, x9, zalutalo prase, |_MeD_|