Vukov jezik;jezik danas

Vukov jezik;jezik danas

offline
  • jmned 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 16 Feb 2007
  • Poruke: 1

Jel ima neko sastav na temu VUKOV JEZIK - JEZIK DANAS ??? Hitno!!!!



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Nista nije hitno, postoje samo ljudi koji kasne...



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18438
  • Gde živiš: I ja se pitam...

U jednom od brojeva časopisa ''Braničevo'' izašao je izvanredan tekst prof. dr Predraga Pipera na tu temu (''Istorija srpske filologije''). Javi mi se na PP da ti pošaljem primerak. Lepo je da se neko za ovo interesuje. Kad već spominjemo Vuka i kašnjenje, da ga citiram doslovno: ''Niko se nije usro što je klozet daleko no što na vreme nije pošao''.Bez uvrede, naravno. To inače stoji uramleno u mojoj kancelariji i svi bi da mi to ukradu.

offline
  • ZoNi  Male
  • Free Your Mind!
  • Pridružio: 26 Feb 2005
  • Poruke: 5757
  • Gde živiš: Singidunum

@ bobby & sirius (citat): lol, ljudi! Ovo je super!

offline
  • Pridružio: 02 Apr 2009
  • Poruke: 18

Zašto su izbačene neke reči Vukovog jezika i ubačeni ikavizmi:
nijesam - (ikavsko) nisam
drugijeh - (ikavsko) drugih
mojijeh - (ikavsko) mojih
našijeh - (ikavsko) naših
tvojijeh - (ikavsko) tvojih

ladovina - hladovina
ladno - hladno
ljeb - hljeb

đe -gdje
neđe - negdje
đeca - djeca
đevojka - djevojka
Ima li tome možda neki konkretan razlog, ja nemogu da ga nađem jer u srpskim govorima nijesam našao ništa slično!???

offline
  • Mladen Lukić
  • Pridružio: 02 Apr 2009
  • Poruke: 1450
  • Gde živiš: Arilje

Ne znam za ovo prvo... Drugo nema h jer je to slovo izbaceno (hajduk i ajduk)
U trecem je odstupanje od jotovanja (đe i gdje)

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18438
  • Gde živiš: I ja se pitam...

milojkosar ::Zašto su izbačene neke reči Vukovog jezika i ubačeni ikavizmi:
nijesam - (ikavsko) nisam
drugijeh - (ikavsko) drugih
mojijeh - (ikavsko) mojih
našijeh - (ikavsko) naših
tvojijeh - (ikavsko) tvojih

ladovina - hladovina
ladno - hladno
ljeb - hljeb

đe -gdje
neđe - negdje
đeca - djeca
đevojka - djevojka
Ima li tome možda neki konkretan razlog, ja nemogu da ga nađem jer u srpskim govorima nijesam našao ništa slično!???


Na stolu mi je originalni Vukov rječnik, pa hajde da proverim koliko su ove reči stvarno Vukove I da li se , stvarno, nešto izgubilo od njih.


-Ladovina i hladovina postojale su kao ravnopravni oblici kod Vuka i rečnik ih uredno beleži.
- ladno i hladno takođe.
- ljeb i hljeb takođe.


Ove tri grupe parova sam istražio kao ‘’sporne’’, mada je evidentno da nisu ni one sporne, kao ni one koje si naveo u prvoj i trećoj grupi primera.

Odgovor na tvoje pitanje glasi: ove reči nikuda nisu nestale, niti su se izgubile. Žive su i koriste se u heregovačko-podrinjskom dijalektu i u mnogim dijalekatskim oblastima nekadašnje ZV srpskog jezika. Pored toga što sam to proverio u rečnicima, pitao sam i moju majku koja je nođena na vrh Kabalara. Živi već trideset godina u Beogradu i sačuvala je sve te oblike.
Ekavski i ikavski oblici nastali iz ovih, jekavskih, ravnopravni su u izgovoru i upotrebi, pogotovo u beletristici.

offline
  • Pridružio: 21 Okt 2007
  • Poruke: 127
  • Gde živiš: somewhere...

I "nisam", "drugih", "mojih" itd nisu ikavizmi. To su ekavizmi, ali se u padežnim nastavcima i nekim prefiksima staro jat razvilo u "i" čak i u ekavici. U nekim starijim dijalektima srpskog jezika se jat tu razvilo u "e" pa imamo npr. "nesam" umesto "nisam" na jugu Srbije, ali svejedno, to nisu ikavizmi Wink

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 580 korisnika na forumu :: 5 registrovanih, 1 sakriven i 574 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, bato, cikadeda, JOntra, slonic_tonic