Engleski jezik
Smisao foruma je da što bolje naučimo engleski jezik, osvežimo znanje engleskog jezika kroz kvalitetne članke i rešimo konkretne probleme i nedoumice vezane za engleski jezik.
Nemojte tražiti prevod kompletnih tekstova, jer ovaj forum nije kreiran da bi neko nekome služio kao prevodilac i takve teme će biti premeštene iz ovog foruma.
Uloguj se preko Facebook-a i postavi novu diskusiju za problem koji imaš:
Teme |
Odgovora | Autor | Pregledano | Poslednja poruka | |
---|---|---|---|---|---|
Važno: Indeks korisnih tema potforuma Engleski jezik(17 Sep 2012 18:42) |
0 | vasa.93 | 29440 | 17 Sep 2012 18:42 vasa.93 |
|
Važno: Pravilnik(04 Apr 2012 12:46) |
0 | Peca | 4517 | 04 Apr 2012 12:46 Peca |
|
Kako prevesti dva sličana naslova(13 Jan 2024 23:11) |
3 | Miloš Popadić | 349 | 13 Jan 2024 23:11 NoOneEver Dreams |
|
Izdvojeno: Nedoumice oko prevoda[ Strana: 1 ... 81, 82, 83 ] (11 Jan 2024 18:05) |
820 | elbatas | 172521 | 11 Jan 2024 18:05 novidan |
|
Članak: The Passive Voice (Pasiv)(17 Nov 2023 13:19) |
2 | Inception | 33172 | 17 Nov 2023 13:19 Milos ZA |
|
Izdvojeno: I will probably never use this. Anyway, good to know :)[ Strana: 1 ... 48, 49, 50 ] (31 Dec 2022 11:57) |
491 | g0c47777 | 163195 | 31 Dec 2022 11:57 bocke |
|
Usluge prevoda(13 Nov 2022 12:44) |
3 | boka.tanasic | 1255 | 13 Nov 2022 12:44 saten |
|
Prevod za they claim to be my spawn(25 Sep 2022 18:57) |
6 | Vladimir_K | 871 | 25 Sep 2022 18:57 Vladimir_K |
|
Prevodilac filmova i serija sa engleskog jezika(30 Nov 2021 11:55) |
1 | majamajic | 1627 | 30 Nov 2021 11:55 Fil |
|
Prevod serija(14 Nov 2021 03:58) |
3 | Ina5 | 2078 | 14 Nov 2021 03:58 majamajic |
|
Pomoćni glagoli, past simple, modalni glagoli(12 Okt 2021 08:06) |
1 | _Pegaz_ | 2194 | 12 Okt 2021 08:06 Fil |
|
Članak: Pregled vremena u engleskom jeziku[ Strana: 1 ... 3, 4, 5 ] (12 Okt 2021 08:05) |
40 | Fil | 355879 | 12 Okt 2021 08:05 Fil |
|
Firmulisanje pitanja(01 Avg 2021 20:29) |
1 | Miloš Popadić | 1301 | 01 Avg 2021 20:29 NoOneEver Dreams |
|
pomoc - prepricavanje teksta(21 Apr 2021 15:08) |
9 | acirog | 18837 | 21 Apr 2021 15:08 Sirius |
|
Izdvojeno: Situacija: Sport[ Strana: 1, 2 ] (01 Apr 2021 06:38) |
10 | m4rk0 | 19478 | 01 Apr 2021 06:38 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: Kuhinja[ Strana: 1, 2, 3, 4 ] (04 Mar 2021 08:06) |
32 | Fil | 27843 | 04 Mar 2021 08:06 Fil |
|
Izdvojeno: Idiomi; nastanak i znacenje[ Strana: 1 ... 6, 7, 8 ] (26 Feb 2021 08:54) |
77 | Ella | 66557 | 26 Feb 2021 08:54 Fil |
|
Preposition stranding(28 Jul 2020 23:45) |
0 | Fil | 880 | 28 Jul 2020 23:45 Fil |
|
Pomoć oko teksta pesme(28 Jul 2020 23:02) |
0 | MiroslavXO | 710 | 28 Jul 2020 23:02 MiroslavXO |
|
Sleng u engleskom za greške i probleme(18 Jul 2020 08:10) |
4 | Fil | 896 | 18 Jul 2020 08:10 Fil |
|
saving, ne paše isti prevod u kontekstu(04 Jul 2020 21:26) |
0 | novidan | 707 | 04 Jul 2020 21:26 novidan |
|
Izdvojeno: Razlike između britanskog i američkog engleskog[ Strana: 1 ... 3, 4, 5 ] (25 Maj 2020 13:52) |
43 | Inception | 34009 | 25 Maj 2020 13:52 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: in the forest[ Strana: 1, 2, 3 ] (15 Maj 2020 14:07) |
22 | vasa.93 | 20546 | 15 Maj 2020 14:07 dragoljub.ristic |
|
Pomoć oko prevoda(13 Maj 2020 21:11) |
0 | milicabj | 779 | 13 Maj 2020 21:11 milicabj |
|
Izdvojeno: Situacija: Automobilizam[ Strana: 1 ... 6, 7, 8 ] (13 Apr 2020 19:01) |
74 | _Sale | 61064 | 13 Apr 2020 19:01 Fil |
|
" a beatnik" "a headshrinker" ???(11 Apr 2020 18:15) |
4 | novidan | 1907 | 11 Apr 2020 18:15 Skywhaler |
|
Izdvojeno: Situacija: Criminal actions, breaking the law[ Strana: 1, 2 ] (26 Feb 2020 13:22) |
19 | g0c47777 | 15133 | 26 Feb 2020 13:22 Sirius |
|
Izdvojeno: Situacija: In The Grocery Store[ Strana: 1, 2 ] (18 Nov 2019 07:25) |
11 | Fil | 17142 | 18 Nov 2019 07:25 Fil |
|
Izdvojeno: Birds / Ptice[ Strana: 1, 2 ] (13 Nov 2019 12:18) |
18 | srecko81 | 24467 | 13 Nov 2019 12:18 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: turizam(08 Nov 2019 20:58) |
9 | Fil | 9879 | 08 Nov 2019 20:58 Skywhaler |
|
freak out; freak in(08 Nov 2019 17:28) |
2 | novidan | 1542 | 08 Nov 2019 17:28 novidan |
|
Pravilni prevod Engleskih mjera na Srpski(07 Nov 2019 06:15) |
7 | novidan | 1436 | 07 Nov 2019 06:15 _Sale |
|
Članak: Lažni parovi(25 Okt 2019 11:51) |
2 | g0c47777 | 11780 | 25 Okt 2019 11:51 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: water life[ Strana: 1, 2 ] (25 Okt 2019 11:49) |
18 | Fil | 28848 | 25 Okt 2019 11:49 Fil |
|
razumete - kako prevesti(25 Okt 2019 01:09) |
2 | novidan | 946 | 25 Okt 2019 01:09 novidan |
|
Izdvojeno: Situacija: Voće u engleskom jeziku[ Strana: 1, 2 ] (24 Okt 2019 10:16) |
12 | Fil | 60530 | 24 Okt 2019 10:16 Fil |
|
pazite-kako prevesti(23 Okt 2019 21:42) |
4 | novidan | 1027 | 23 Okt 2019 21:42 novidan |
|
razbiti u paramparčad(23 Okt 2019 09:39) |
6 | novidan | 978 | 23 Okt 2019 09:39 novidan |
|
od tada nadalje(21 Okt 2019 22:19) |
3 | novidan | 893 | 21 Okt 2019 22:19 novidan |
|
Koledž, univerzitet, fakultet, škola, paralele na engleskom(18 Okt 2019 20:35) |
1 | Fil | 3779 | 18 Okt 2019 20:35 Sagacity |
|
prevod "teglo"(16 Okt 2019 21:14) |
6 | novidan | 1622 | 16 Okt 2019 21:14 Fil |
|
Sa Srpskog na Engleski- molim ispravak(13 Okt 2019 22:20) |
0 | novidan | 845 | 13 Okt 2019 22:20 novidan |
|
ja sam se zaledila- kako prevesti(13 Okt 2019 10:31) |
2 | novidan | 912 | 13 Okt 2019 10:31 novidan |
|
kako prevesti frazu: rasturi sve živo(12 Okt 2019 22:34) |
0 | novidan | 896 | 12 Okt 2019 22:34 novidan |
|
That i This(12 Okt 2019 22:24) |
2 | novidan | 816 | 12 Okt 2019 22:24 novidan |
|
žiška na Engleskom(09 Okt 2019 12:08) |
4 | novidan | 1201 | 09 Okt 2019 12:08 novidan |
|
Let us be formal!(16 Jul 2019 11:09) |
0 | Fil | 1125 | 16 Jul 2019 11:09 Filodendron |
|
kako dobro prevesti " the beyond"(17 Jun 2019 14:11) |
1 | novidan | 957 | 17 Jun 2019 14:11 Filodendron |
|
Articles (a, an, the)(26 Maj 2019 13:21) |
2 | rising | 2820 | 26 Maj 2019 13:21 rising |
|
Pomoc pri prebacivanje recenice iz aktiva u pasiv u engleskom jeziku(19 Maj 2019 16:21) |
0 | Milos ZA | 2283 | 19 Maj 2019 16:21 Milos ZA |
|
Izdvojeno: Negativni prefiksi sa pridevima i glagolima[Lista](24 Jan 2019 21:38) |
3 | mcrule | 29929 | 24 Jan 2019 21:38 Filodendron |
|
dvojezicne knjige i casopisi(24 Jan 2019 17:38) |
7 | spasiaca | 19620 | 24 Jan 2019 17:38 AdamSrbin |