par rijeci

par rijeci

offline
  • Pridružio: 21 Jul 2011
  • Poruke: 113

zdravo potreban mi je prijevod ovih rijeci

Встре́титься
Раз
Са́мый
До́лжен
Кру́то
Прохо́жий
i kako se kaze docekati nekoga (na zeljezn.)imali to veze sa vstretitsja



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Jan 2012
  • Poruke: 2104

Evo slika -----> Google Translate




Treba samo malo da se potrudiš,nije teško.


Citat:i kako se kaze docekati nekoga (na zeljezn.)imali to veze sa vstretitsja

E,ovo te ništa ne razumem...
Šta si hteo da kažeš?



offline
  • Pridružio: 21 Jul 2011
  • Poruke: 113

ma to je bukvalno prevedeno a ove rijeci se ne mogu tako prevesti
pitao sam kako se kaze docekati nekoga npr, na zeljeznickoj stanici,hvala

offline
  • Pridružio: 04 Jan 2012
  • Poruke: 2104

milos55555 ::
pitao sam kako se kaze docekati nekoga npr, na zeljeznickoj stanici,hvala





Ako imaš primedbe....

Pitaj.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1833 korisnika na forumu :: 62 registrovanih, 9 sakrivenih i 1762 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 20624 - dana 04 Apr 2026 04:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 9k38, A.R.Chafee.Jr., Agape, AMX72, Asparagus, bakos022, bojan1234, Clouseau, cole77, Colt D, d.arsenal321, deks, Demi87, dj.ape, Dorijan Grej, Draganeli, dulleo, Dzoni2412, FOX, Glauber, Hans Gajger, hellenic, howyesno, ironcorporal, K-1A, Kajzer Soze, Kalem, klepesina, Koser, kybonacci, Magarac, Makarid, Manjane, marko.petrović92, mat, mean_machine, miki kv, Milan 84, milan47, milenko crazy north, Miler88, MiljanXD, Milometer, milutin134, minke, mocnijogurt, museum, nekdo, nelezele, nenad81, Paklenica, pavle_pzs, picknick, Primus17, Risbo_Boris, Sirius, Smiljkovich, tehnika, Tvrtko I, vidra boy, VJ, Vlad000