Malo internet gramatike i pravopisnih pravila [Procitajte]

4

Malo internet gramatike i pravopisnih pravila [Procitajte]

offline
  • Pridružio: 22 Sep 2010
  • Poruke: 12
  • Gde živiš: MyCity

CRVENIM!

I hvala Siriusu na skretanju paznje. Pismenost je jedna od najosnovnijih osobina i preduslova ako sebe neko smatra akademskim gradjaninom i pobornika lepog.

ipak, informacione tehnologije i virtuelne komunikacije i svetovi odnesose danak! ( npr. malo `i` na pocetku ove recenice )

U potpunosti se slazem sa gotovo svim gore navedeni, ali da li je prihvatljivo da pisem malim slovima?

tek zakoracih kroz vase kapije, ali bih svakako zelela da zidine MyCity-ja ( DA LI PRAVILNO NAPISAH? ) ostanu neukaljane... Smile

...a cini mi se da se pisanjem malim slovima potpuno uklapam sa avatarom ( malisanom sa ruzicastom, smesnom kapicom... ) Confused



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

mcrule ::Nije zadnji nego poslednji.

E, ponekad je zadnji a ponekad poslednji Wink

Zadnja su vrata od autobusa i zadnje su noge od krave a poslednji je dan na moru.
(ovde pomaze pravilo: ono sto ima prednje, ima i zadnje )

Sto se sh i ch tice: ni malo mi ne smeta, posebno kada je to neophodno zbog dvosmislenih recenica tipa:
"Ko te sisa!" ili
"U politici nije problem u manjku zena vec u visku muskaraca"
Mr. Green

(nema sanse da koristim [copy/paste]č i ostala kukicasta slova, imam vec toliko kukica i runa na tastaturi, da bih se potpuno pogubila, a verujem i da nisam jedina)



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18438
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Citat:[quote="Tamtitam"]mcrule ::Nije zadnji nego poslednji.

E, ponekad je zadnji a ponekad poslednji Wink



''Jezički priručnik'' (Ivić, Klajn, Pešikan , Brborić) u delu ''Zabrane koje to nisu'' upravo pišu o tome: na osnovu višestruke i višeslojne analize dokazano je da su oba izraza dozvoljena, a samo od veštine i stilistike pisca zavisi kada će koji izraz slikovitije iskoristiti. Dakle - jedan izraz ne isključuje drugi, kada je reč o pridevima ''zadnji'' i ''poslednjii''.

PS
Da li ćeš reći - zadnji put ti kažem, ili poslednji put ti kažem zavisi od ličnog odnosa pisca prema reči. Primera ima mnogo (zadnji red - poslednji red, ti si zadnji čovek u ovom gradu, ali i - ti si poslednji čovek u ovom gradu, itd, itd) i treba biti pažljiv u njihovom tumačenju.

offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

Napisano: 23 Sep 2010 12:31

Ne bih rekla da je to pitanje stila- vise je pitanje fizike i topologije Wink
Ostajem pri tvrdnji da
Citat:ono sto ima prednje, ima i zadnje
smešak
Dakle, ako ne moze "prednji put ti kazem" ne bi trebalo da se kaze ni "zadnji put ti kazem".

Zasto bismo osiromasili jezik izjednacavanjem dve reci koje mogu da imaju potpuno razlicito znacenje?

(a da ovo prebacimo u onu drugu jezicku temu?)

Dopuna: 23 Sep 2010 12:38

Sirius ::[...]na osnovu višestruke i višeslojne analize dokazano je[...]

Shocked
Ovo me zanima kako su izveli!

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18438
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Ajd, dok ne dođem kući i iskeniram ponovo taj tekst, pogledaj po ''Srpskom jeziku''. Ima negde postovano... Naravno da nije bukvalno izjednačeno, kao što ni jedna reč nije bukvalno izjednačena (zato postoje sinonimi, kao što znaš). Ja sam napisao precizno da je to deo piščevog stila...

Nađoh...i nemoj više da gubite beleške sa časova Very Happy

Ima na ovom skenu još toga, ali evo - za početak ovo što tebe interesuje:


PS
I meni je bilo neobično, ali , što reče Sole, volim da citiram autoritete. Wink

offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

Sad Samo cu reci da je steta sto gubimo na preciznosti jezika.

Trebalo bi da imamo preciznije izraze bar za neko osnovno snalazenje u prostoru. Kad engleski jezik ima reci "front" i "back" koje se ne sudaraju sa znacenjem reci "first" i "last", zasto mi moramo da cinimo sebi medvedju uslugu izjednacavajuci ove dve reci?

Zdrav razum govori da je ovo lose za jezik, matematicka logika takodje (antonim od antonima ne daje nam jedinstveno resenje!) ali autoritet (Klajn) tvrdi nesto crno na belo i time nam ne daje cak ni priliku da mu odgovorimo i zapocnemo jednu diskusiju. Uz sve to, njegov jedini dokaz je takodje pozivanje na autoritete... Siriuse, ti si bar citirao Klajna, ali on nije nasao za shodno da potkrepi svoju tvrdnju. Igramo li se pokvarenih telefona?

Bah. Zato volim kompjutere. Sto nije dobro definisano, nece raditi i tacka.

Edit: boldovano je dodato posle Siriusove poruke

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18438
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Tamtitam ::Sad Samo cu reci da je steta sto gubimo na preciznosti jezika.

Trebalo bi da imamo preciznije izraze bar za neko osnovno snalazenje u prostoru. Kad engleski jezik ima reci "front" i "back" koje se ne sudaraju sa znacenjem reci "first" i "last", zasto mi moramo da cinimo sebi medvedju uslugu izjednacavajuci ove dve reci?

Zdrav razum govori da je ovo lose za jezik, matematicka logika takodje (antonim od antonima ne daje nam jedinstveno resenje!) ali autoritet (Klajn) tvrdi nesto crno na belo i time nam ne daje cak ni priliku da mu odgovorimo i zapocnemo jednu diskusiju.

Bah. Zato volim kompjutere. Sto nije dobro definisano, nece raditi.


Zagrljaj

Uvek imaš odgovor koji razoružava...

offline
  • lnenad  Male
  • Stručni saradnik
    Web
  • Nenad
  • Arhitetak
  • Pridružio: 16 Jan 2007
  • Poruke: 2860
  • Gde živiš: Bijeljina

Moj profesor srpskog u gimnaziji je svaki put kada smo rekli zadnji gdje to nije dopusteno davao minuse, pa ko ih dovoljno sakupi neka se slika Smile

offline
  • Pridružio: 12 Sep 2003
  • Poruke: 2839
  • Gde živiš: Kotor

Ova tema je hrana za moju dušu Very Happy

Ne treba insistirati na pravopisnom "čistunstvu" po svaku cenu, između ostalog što ne govorimo o jednom standardizovanom jeziku, već o bar četiri (za sad).
Međutim, sadržaj pojedinih poruka na forumu je do te mere obogaljen, da to ne smatram nepismenošću već provokacijom i bahatošću autora.
Povremeno se dešava da je nemoguće izvršiti prepravke a da to ne seže u izmenu sadržaja poruke, već je jedini "lek" brisanje čitave poruke. Kako ne možemo kažnjavati nepismenost, primorani smo da takve poruke ostavimo na forumu, a ja kao rešenje koristim svoje pravo da ih ignorišem, i da ne pokušavam da pomognem autoru. Ukoliko neko nije spreman da uloži minimalan napor da bi svoju poruku koliko - toliko pravilno napisao, zašto bi neko trošio mnogo više vremena da bi rešavao njegove probleme?

ps. Sirius - hvala za sken dokumenta. Ta informacija je nova za mene, a dužan sam i par izvinjenja osobama u svojoj okolini zbog upornog podsećanja da ne koriste "zadnji" ako ne postoji "prednji" Smile

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18438
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Molim! Sken je Klajnovog teksta, jednog od naših najfleksibilnijih lingvista.

Tamti,

Citat: Kad engleski jezik ima reci "front" i "back" koje se ne sudaraju sa znacenjem reci "first" i "last", zasto mi moramo da cinimo sebi medvedju uslugu izjednacavajuci ove dve reci?

Da ne ostane ipak bez komentara: ne vredi komparirati ove dve pojave. Kao što znaš, u strukturi ta dva jezika (engleskog i našeg) ogromna je razlika pa je ne možemo tek tako prevazići preslikavanjem primera.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 999 korisnika na forumu :: 20 registrovanih, 1 sakriven i 978 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: babaroga, Bobrock1, Centauro, Dimitrije Paunovic, Djordje29, DonRumataEstorski, dragoljub11987, Džordžino, Georgius, havoc995, ILGromovnik, ivica976, Karla, Kriglord, m0nstrum_, milos.cbr, opt1, Shilok, sovanova95, vaso1