par rijeci

par rijeci

offline
  • Pridružio: 21 Jul 2011
  • Poruke: 113

zdravo potreban mi je prijevod ovih rijeci

Встре́титься
Раз
Са́мый
До́лжен
Кру́то
Прохо́жий
i kako se kaze docekati nekoga (na zeljezn.)imali to veze sa vstretitsja



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Jan 2012
  • Poruke: 2104

Evo slika -----> Google Translate




Treba samo malo da se potrudiš,nije teško.


Citat:i kako se kaze docekati nekoga (na zeljezn.)imali to veze sa vstretitsja

E,ovo te ništa ne razumem...
Šta si hteo da kažeš?



offline
  • Pridružio: 21 Jul 2011
  • Poruke: 113

ma to je bukvalno prevedeno a ove rijeci se ne mogu tako prevesti
pitao sam kako se kaze docekati nekoga npr, na zeljeznickoj stanici,hvala

offline
  • Pridružio: 04 Jan 2012
  • Poruke: 2104

milos55555 ::
pitao sam kako se kaze docekati nekoga npr, na zeljeznickoj stanici,hvala





Ako imaš primedbe....

Pitaj.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 2397 korisnika na forumu :: 37 registrovanih, 4 sakrivenih i 2356 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 15694 - dana 01 Feb 2026 12:23

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: babaroga, bakovaca, black venom, blues100, BZ, Django777, draganl, Ercomero, foka106, fokac, Griffon vulture, GT, icemilos, jalos, Jozo74, Koridor, Kruger, kutija11, Lubenica303, Mamadu, markoskjk, Milos82, Mis uz pusku, Mzee, oddsock, paja69, partyzan, Polifon, prikolica, Sale0501, Sase, superwhy, Tastatura ratnik, tomigun, Zastava, Zorge, 2001