Kako nauciti japanski?

14

Kako nauciti japanski?

offline
  • bibliotekar u penziji
  • Pridružio: 19 Jul 2013
  • Poruke: 635
  • Gde živiš: ZR

Наставиће се, када премотам филм, тј сећања.
Колегиница и ја смо се вратили раније, после 62 дана, због испита, остатали су продужили још један месец. Остао бих и ја, али сам успео да потрошим свих 3000 понетих марака!
Ми смо се у марку клели, а у Јапану је био проблем наћи банку вољну да ТО прими! Долари (амерички, аустралијски, канадски ), швајцарски шилинг и британска фунта су били банкама прихватљиви. Дојчмарка је код већине изазивала захвалност- што су је видели уживо!
Још сам понео три хиљадарке, па сам морао да мењам у јене сваку новчаницу одједном.
Просто, нису имали марака за кусур. Тако сам на курсним разликама изгубио пар стотина.
У нашу омиљену банку смо ишли чопоративно, да покупимо бесплатне папирне марамице са пулта!

Нас петорица смо у стану причали српски, логично. Срећом, покуписмо још употребљив црно бели (за Јапанце- бело црни! ) ТВ пријемник поред контејнера. Опрали, одували, па успешно користили. Ко први устане, укључи па гледај, слушај. Нагледасмо се самурајаца и мелодрама за све паре. Страни филмови су им синхронизовани, знају чак и песме да да обраде.
Станчић је био мали, спартански и логично,празан. Кухиња истовремено предсобље, купатилце, тоалет и соба. У купатилу коцкаста мала када, проточни болер и туш славина. Опереш се ван, па у каду уђеш да се раскиселиш! Тоалет је још био класичан, без садашњих 300 чуда. Водокотлић троугласт, да се боље смести и угао, са умиваоником и славином одозго,као и дугмићи за дозирање: велика или мала работа. Цака је да се котлић пуни водом у којој истовремено и опереш руке. На њихову бројност, значајна уштеда воде.
У соби са татами подом је од намештаја постојао плакар и поменути ТВ пријемник. Кабаст, класичан, са дрвеним кућиштем. У плакару је осим наших ствари било 5 уроланих футона (душека). Купили смо, логично оне јефтине, увече ширили а сабајле паковали у плакар.

Зато је соба ( по сећању, 3х4м ) била пространа, тако празна. Једном смо у њој имали журку са 24 особе, укупно! У кухињи, висећи ормарић и судопера. Купили смо плински решо и једну шерпицу која је била лонац, тигањ и џезва//чајник, истовремено. Чаше покупљене поред аутомата са соковима. Тада је продаван некакав тоник швепсоидни у стакленим чашама, покривеним фолијом. Поред аутомата је стајала канта за одлагање амбалаже, нама згода.
Ти аутомати су у суштини озбиљне мамипаре. Олако сам се по тој оморини наливао соковима, новчић од 100 јена је будио идеју како је мале вредности, метал. Док не схватиш да си само једног дана кроз бешику протерао тридесетак марака! Газирано а слатко, само појачава жеђ. Тада сам почео да у торбици ЈНА ("гуштерача" ) носим пластичну литрашку чесмоваче.

Балканском логиком смо дошли до тога да не постоји кауција на стакларију, пошто комшија бакалин држи гајбе са празним флашама од коле у уличици поред, без икаквог закључавања. Како нам се стан закртожио, хајде да дамо комшији, заувар му је, изгледа. Обрадовао се и платио нам толико да смо имали за вечеру у ресторану! Наша идеја је била да кауција не постоји, иначе би народ крао?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 08 Maj 2011
  • Poruke: 210
  • Gde živiš: BG

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]



Данас у Бранковој видим да имамо и рамен ресторан. Да не пратим ову дискусију не бих имао појма шта је иза излога Very Happy
Овако сам одмах провалио. Мислио сам да је први у Београду, али после краћег гуглања видим да нисам у праву.

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]



offline
  • bibliotekar u penziji
  • Pridružio: 19 Jul 2013
  • Poruke: 635
  • Gde živiš: ZR

Одавно могу да се купе код Кинеза који продају намирнице зачини као и састојци за јапанску кухињу. Од печурака шиитаке, преко мешавине брашна за темпуру, нудли (удон, соба, сомен... ), презли панко, крекера сенбе, алге нори и вакаме...
Ту је и васаби као паста.

offline
  • Pridružio: 08 Maj 2011
  • Poruke: 210
  • Gde živiš: BG

Још један Икс налог са предивним сликама из Јапана
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

offline
  • Pridružio: 08 Maj 2011
  • Poruke: 210
  • Gde živiš: BG

Tošikazu Kavaguči
Dok se kafa ne ohladi




U Japanu, već više od sto godina, postoji jedan sasvim poseban kafić, i za njega se vezuje na
hiljadu legendi. Priča se da, kad jednom uđete u njega, nikada ne izađete isti. Priča se da,
dok pijete kafu, možete ponovo da proživite trenutak iz sopstvenog života – onaj kada ste
doneli pogrešnu odluku, kada ste izgovorili reč koja bolje da je ostala neizrečena, kada ste
nekome dopustili da napusti vaš život, a nije moralo da bude tako. Priča se da je dovoljno
da uradite samo jednu stvar i sve promenite.

Međutim, postoje pravila kojih se morate pridržavati:

1. Nalazite se u posebnom kafiću. Tu je jedan jedini stočić i čeka samo na vas.
2. Sedite i sačekajte da vam posluže kafu.
3. Budite spremni da ponovo proživite jedan događaj iz života.
4. Dok to radite, ne zaboravite da ispijate kafu u malim gutljajima.
5. Ne zaboravite glavno pravilo: nikako nemojte da dozvolite da se kafa ohladi.

Vulkan
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

ili Balkandownload

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1396

Pogledam ponekad neki anime i par puta sam nailazio da za stariju žensku osobu kažu baba i da za brata kažu buraza (od burazer verovatno). Odakle to?

offline
  • bibliotekar u penziji
  • Pridružio: 19 Jul 2013
  • Poruke: 635
  • Gde živiš: ZR

Купљено и прочитано пре пар година.
Никако да се наканим и купим наставак "За срећу је довољна шољица кафе".


Није буразер већ јапански искривљен енглески.
Аниме су титловане, или?
Језик у аниме је често дијалекат, уз довољно сленга да је мука за разумевање ко није баш у току.
Замисли да неки оптимиста (Јапанац рецимо ) из иностранства, који учи књижевни српски, покуша да гледа наше серије са јунацима који говоре дијалекте, ма само "забавне" емисије са млађаним водитељима...
Нас веселе, после годину до две учења јапанског, поведе професорка на пројекцију Куросавиног филма "Додескаден".
Изађосмо из сале као урином заливано цвеће!
Сам филм је из његове мрачне фазе, за коју је наш црни талас весеље Телетабиса...
Радња се збива у некаквим фавелама, туга, јад и чемер, а јунаци просјаци, лудаци (буквално), и слични. Логично, говорили су у дијалекту и сленгу, па смо у просеку успевали да похватамо понеки глагол или везник...
Ту нас "разредна" поче да куражи како ТО на часу нећемо чути или прочитати...

Другар и кум је оних '90. водио новинаре и телевизијске посленике из Јапана по тадашњим живописним пределима БиХ, "а и шире". Зарад брзине и практичности, говорио је енглески који му убрзо поприми њихове варијанте.
Тако их је упућивао "ђис веј", захваљивао "санкју", и слично.
Онда му упадоше некакви Брити, па се саблазнише. Балканац, смеђ и зеленоок, говори њихов језик као Јапанац?

offline
  • Pridružio: 08 Maj 2011
  • Poruke: 210
  • Gde živiš: BG

Napisano: 25 Mar 2026 19:59

Milos ZA ::Pogledam ponekad neki anime i par puta sam nailazio da za stariju žensku osobu kažu baba i da za brata kažu buraza (od burazer verovatno). Odakle to?

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

brother (usu. in names of films, companies, etc.)

Вероватно од енглеске скраћенице браз (bros). Претпостављам да им је бураза најприближнији могући изговор.

Имају и буразазу
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

Dopuna: 25 Mar 2026 20:24

Bane san ::
Тако их је упућивао "ђис веј", захваљивао "санкју", и слично.
Онда му упадоше некакви Брити, па се саблазнише. Балканац, смеђ и зеленоок, говори њихов језик као Јапанац?


LOL

offline
  • bibliotekar u penziji
  • Pridružio: 19 Jul 2013
  • Poruke: 635
  • Gde živiš: ZR

Једноставно, гласовно су неприлагођени.
Јапански је језик отворених слогова у коме консонантске групе (осим комбинација са м или н ), не постоје.
Када смо се међусобно прозивали и зачикивали, нудио сам да поновим или препишем било коју њихову реч, а да они "само" кажу Трст, прст, крст?
Ни уз конзилијум логопеда!
Можда сам већ помињао, намучисмо се да лекторку научимо изговор "Ж".
Када је, на једвите јаде, ипак успела, хајде да то примени и каже жаба. Важи, ЂАБА!
Млађа колегиница, професор у Филолошкој прича како је упознала у Јапану, помену наша сенсејчица неко овдашње, омиљено јело на Ђ, а није ђувеч...

Ма сећам се, воли "ђито са шлагом".

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
Кен ћан, кога на жалост однесе корона...

offline
  • Pridružio: 08 Maj 2011
  • Poruke: 210
  • Gde živiš: BG

Чај, кекс и Иља на Стандарду.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1160 korisnika na forumu :: 77 registrovanih, 3 sakrivenih i 1080 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 20624 - dana 04 Apr 2026 04:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 357magnum, ajo baba, alternator, Avalon015, Bo96, boj.an, bokisha253, bpvl, BWG, celt, CrazyDiablo, curiosity, Dannyboy, Deki Duga Devetka, Dimitrise93, Dioniss, draganca, dzada, Džekson, Gagi193, Gosha101980, goxin, Halabit, hattori, Hitri, ikan, Ir, king111, klepesina, knutveliki, Lance Guest, Lap720, lima, ljubo70, Mastrum Ridkali, mean_machine, Miki 24pbr, miki kv, milbos, milenko crazy north, moldway, N.e.m.a.nj.a., narandzasti, nebojsag, Nele79, Nepopravljivi, nixos, orjen, paja69, Paklenica, Petarvu, picknick, PlayerOne, Prečanin30, Profica, rakivan, raster12, Reddot, sap, saputnik plavetnila, Schmidt, Shinobi, skvara, Snorks, sombrero, StankoVrankovic, stegonosa, Tafocus, tooooom, totopoto, TRAVUNIJA, Username1000, vathra, VJ, vladaa012, yufighter, ZlatniRez