cudna konverzija

cudna konverzija

offline
  • Miroslav Tanaskovic
  • Gradjevinski tehnicar
  • Pridružio: 02 Jan 2009
  • Poruke: 787
  • Gde živiš: Cacak

Konvertovao sam filmove iz AVI u MKV format sa Forma Faktori programom i kada sam pustio film po zavrsetku konverzije imao je nalepljen titl ali nekako bled i sa nekim hijeroglifima za latinicna slova (ć,č ,đ,š) i ostala slova srpske latinice. Zna li neko u cemu je problem i kako ove titlove da obrisem. Sve AVI fajlove sam izbrisao pre nego sto sam pogledao filmove.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • m4rk0  Male
  • Administrator
  • Administrator tech foruma
  • Marko Vasić
  • Gladijator - Maximus Decimus Meridius
  • Pridružio: 14 Jan 2005
  • Poruke: 15766
  • Gde živiš: Majur (Colosseum)

Moze li se znati razlog prebacivanja avi u mkv ? Inace mkv je samo kontejner i vrlo je moguce da je u njemu ostao isti avi fajl kao i audio fajl, uz jedinu razliku sto je prevod implementiran u sam mkv.

Ajde da uradimo jedan test. Skini program mkvtoolnix
http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/win32/.....-setup.exe

U njemu se nalazi izmedju ostalog i program MKVMergeGUI. Pokreni taj program i ucitaj taj tvoj mkv (ucitavas ga klikom na Add).
Kad to uradis, maximizuj prozor programa i napravi screenshot i objavi ga u poruci.

http://www.mycity.rs/Pitanja-i-predlozi/Pravljenje-screenshota.html



offline
  • Miroslav Tanaskovic
  • Gradjevinski tehnicar
  • Pridružio: 02 Jan 2009
  • Poruke: 787
  • Gde živiš: Cacak

offline
  • m4rk0  Male
  • Administrator
  • Administrator tech foruma
  • Marko Vasić
  • Gladijator - Maximus Decimus Meridius
  • Pridružio: 14 Jan 2005
  • Poruke: 15766
  • Gde živiš: Majur (Colosseum)

A reci mi kad pustas taj mkv jel imas jedan mkv fajl i jedan fajl koji ti je prevod, ili imas samo jedan mkv fajl i nista vise, a prevod ti se direktno ucitava pri pokretanju tog mkv ?

offline
  • Miroslav Tanaskovic
  • Gradjevinski tehnicar
  • Pridružio: 02 Jan 2009
  • Poruke: 787
  • Gde živiš: Cacak

Ima MKV fajl i SRT fajl prevoda koji se direktno ucitava i vide se oba prevoda Onaj bledi bezvezni ispod i onaj normalni preko njega . Kada izvadim fajl sa filmom iz fascikle i pokrenem ga ,vidi se samo onaj bezvezni koji je nalepljen (ja ga nisam lepio) Inace konvertovao sam ih iz AVI u MKV radi ustede mesta na disku posto imam mnogo filmova.

offline
  • m4rk0  Male
  • Administrator
  • Administrator tech foruma
  • Marko Vasić
  • Gladijator - Maximus Decimus Meridius
  • Pridružio: 14 Jan 2005
  • Poruke: 15766
  • Gde živiš: Majur (Colosseum)

Uradio si hardsub na avi fajl tj utisnuo prevod na avi pri konverziji. Tu nema pomoci.

offline
  • Miroslav Tanaskovic
  • Gradjevinski tehnicar
  • Pridružio: 02 Jan 2009
  • Poruke: 787
  • Gde živiš: Cacak

Hvala moram da skidam filmove ponovo.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1103 korisnika na forumu :: 38 registrovanih, 6 sakrivenih i 1059 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, antonije64, Apok, bankulen, Boris BM, cavatina, ccoogg123, CikaKURE, Denaya, Dimitrise93, DonRumataEstorski, esx66, FileFinder, Frunze, goxin, Karla, kjkszpj, kolle.the.kid, Krvava Devetka, kunktator, kybonacci, Mercury, milenko crazy north, moldway, nemkea71, nikoladim, opt1, procesor, RJ, Stanlio, stegonosa, Sumadija34, Toper, Trpe Grozni, vathra, virked, YugoSlav, žeks62