Za starije od 18. god.

2

Za starije od 18. god.

ceska
ti si guma - ti si sisa
kokot - ku*ac
dojebana - mrtva pijana (ovo sam morao da vam kazem Wink , ovo ne spada u psovke ali morao sam, bilo je jace od mene)
picha - pi*ka

cehinje koje zive samnom rekle su mi da se to tako kaze, ako gresim, ko zna neka ispravi...

Dopuna: 13 Jun 2006 9:44

@sanjaj

ja jos ne govorim grcki (sem psovki koje su me naucili), pitacu nekog, mozda i nadjemo neko resenje.

LakeEye ::Schweinsteiger_onaj koji zaskace svinje_svinjoje*ac

Jel' ovo ima veze sa onim nemcem fudbalerom (mislim da je bek) Very Happy Very Happy

@srbenda

dobro zapazanje, ali promasio si blog. dodaj jos neku narodnu mudrost u tvoj post.

Dopuna: 14 Jun 2006 6:41

ok jos malo kiparskog grckog

malaga, malagismenos - idiot, budala, itd. (koriste istu rec za skoro sve)
muchos - drk*dzija
belos - ludak
munica - mala pi*kica

@sanjaj
jos uvek ne mogu da pronadju priblizno resenje, jer takvu narodnu mudrost nemaju... Wink

Besmisleno je i da pocnem sa Vlaskim, jer je izbor psovki ogroman, a kletve i da ne spominjem.
Slicno onoj "Sunce li ti zarko ..." bi bilo "Futuţ soarili care te îngălzaşte" (***em ti sunce koje te greje)

Nadjite vi meni analogiju za sledece ako mozete:
"Fiţar muci ai dracului s-aţ fie" - Djavolje nek su ti tvoje sline. Ovo je "nezna" psovka (vise u sali), recimo kada se naljutis na dete.
U slicnom kontekstu, spominjanje nekome vazduha koji udise, ili spominjanje hrane kojom se hrani, vode koje pije - to su vec ozbiljne i uvredljive stvari.

@bobby

nije besmisleno, bas zbog toga sto ih ima puno.
ja znam jednu na vlaskom, ako gresim ti me ispravi
donjesh pula - pu*i ku*ac

jos kiparskog grckog (ima razlike od grcko-grckog u izgovaranju nekih reci, zbog toga i stalno pisem kiparski grcki)

putana - ku*va
pushti - pe*er
pushto-malagismenos - moze da se prevede kao pe*erchina
malaucho - mix muchos i malagismenos (nema pravog prevoda, i postoji samo na kipru)

Pu*i k*urac se u mom kraju kaze "Suge-m pula" . Suge se cita Suđe = Sisaj. Ono "-m" znaci "meni", cita se spojeno "Suđem".

U gornjem postu nisam objasnio kako se sta cita.
ă - znate onaj glas koji neko proizvodi kada ne moze da se seti teksta, umeksano slovo a
î - to vam je onaj glas koji izgovarate u reci BRDO izmedju B i R. Taj glas isto mozete cuti kada pokusate da kazete B i da ga zadrzite 10 sekundi (u fazonu kada kazete AAAAA kod doktora, probajte to sa B, dobicete Bîîîîîî)
ş - š
ţ - c
c - k
ce, ci - će, ći
che, chi - ke, ki
ge, gi - đe, đi
ghe, ghi - ge, gi

zar ima razlike u valskom jeziku? iskreno, sve vlahe koje znam su iz branicevskog okruga, mozda ima razlike u nekim drugim mestima (ne govorim o ljudima koji su u inostranstvu). bivsa mi je rekla da se kaze donjes pula...

kiparski grcki

buli - glupak, ludak, itd.

Dopuna: 20 Jun 2006 9:10

grcki grcki

kopani - drk*dzija

@tice
Vlaski ima par dijalekata samo u Srbiji, plus u Bugarskoj, Rumuniji, Makedoniji, Grckoj, Albaniji...
Za rec "donjes" nisam cuo, niti znam sta znaci.

Ta qi nënen (Jeb*m ti majku-Siptarski)
Has mo kar (Pusi mi k&*ac-Ciganski, samo neznam dal sam pogodio pisanije...)
Viitu perkele (pogrdno na Finskom)
Znao sam jos gomilu africkih ali sam sad zaboravio...

@soxxx
SETI SE PA NAS PROSVETLI!!!

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1097 korisnika na forumu :: 50 registrovanih, 8 sakrivenih i 1039 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 357magnum, _Rade, A.R.Chafee.Jr., Apok, bankulen, Batinas, bojank, Bokiboks, cincarin, Denaya, Dimitrije Paunovic, dragoljub11987, drimer, Georgius, ginjica, hyla, ILGromovnik, Karla, Krvava Devetka, Kubovac, ladro, ljuba, Lošmi, Lucije Kvint, Luka Blažević, Marko Marković, mercedesamg, Mi lao shu, mikrimaus, milutin134, nebidrag, nemkea71, nenad81, NoOneEver Dreams, nuke92, ostoja, panzerwaffe, rasok, Ripanjac, RJ, royst33, sasa87, slonic_tonic, Sumadija34, vathra, Vladko, voja64, wolf431, wolverined4, ZetaMan