SerbDict - srpski Rečnik za Linux

4

SerbDict - srpski Rečnik za Linux

offline
  • soxxx 
  • Prijatelj foruma
  • Pridružio: 25 Maj 2005
  • Poruke: 1482
  • Gde živiš: Gracanica, Kosovo

djura-san ::soxxx ::Nego, jesi se bese ti nesto ponudio da "ocistite" bazu reci?

Vidi, uvek mogu da pomognem (ne smem da govorim u množini pošto sam mislio da bi nas bilo više ali sada vidim da samo za sebe mogu da tvrdim) ali na duže staze i to sa ciljem da dodajem reči koje nedostaju. Btw, verovao ti ili ne, odmah sam gledao da otvorim baz reči kada sam skinuo ovaj tar :evilevilevil:

Ne. Program nije prvenstveno zamisljen tako, ali moze da se doda bez problema. Zapravo to sam skoro pricao sa bocketom, "neka ga ovako, pa ako neko trazi neku dodatnu opciju (za unos novih reci) lako moze da se doda".
Naravno reci mogu da se dodaju iz sqlite3 konzolnog programa direktno u bazu.

Ono sto sam ja imao na umu je "filtriranje" reci, jer ima dosta prevoda koji su, blago receno, losi. Znaci da se podigne kvalitet prevoda, a ne dodavanje novih reci. Mada kazem i to nije problem, trebace mi par minuta. Smile Evo ga C API za SQLite (ako nekog interesuje):

http://www.sqlite.org/capi3.html

Citat:Unose u bazu ste pravili ručno ili...? Objasni nam to, molim te, ovde da bi svi znali i da bi svi mogli da dodaju unose!?
Kompletnu bazu reci sam prebacio iz tekstualnog fajla u SQLite format. Za unos reci pogledaj iznad.

Poz



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 20 Feb 2005
  • Poruke: 4505
  • Gde živiš: planeta Zemlja

Naleteo sam na StubleUponu na tekst o SerbDictu pa reko` da pomenem i skrenem pažnju na isti:
http://www.linuxjournal.com/content/serbdict-serbian-english-dictionary



offline
  • soxxx 
  • Prijatelj foruma
  • Pridružio: 25 Maj 2005
  • Poruke: 1482
  • Gde živiš: Gracanica, Kosovo

Heh, dobro se cova potrudio da objasni o cemu se radi - iako ne razbira nas jezik. Wink

Btw, dal je neko naleteo na neku vecu (i sredjeniju) bazu reci od ove koju koristi serbdict?

offline
  • Pridružio: 20 Feb 2005
  • Poruke: 4505
  • Gde živiš: planeta Zemlja

@soxxx
http://antivari.com/

Ima veliku bazu i možda bi mogao da zoveš autora da ga pitaš da ti dozvoli korišćenje iste!? :\

offline
  • soxxx 
  • Prijatelj foruma
  • Pridružio: 25 Maj 2005
  • Poruke: 1482
  • Gde živiš: Gracanica, Kosovo

Sa sajta:
Citat:Nedostaci rečnika

Fond reči jeste veliki, ali je baza reči nastala raznim spajanjima, krpljenjima i automatizovanim procedurama - pa zato ima i "brdo" grešaka i nedoslednosti, što mi se nikako ne sviđa.

Sad Ipak kaze da recnik sadrzi oko 270.000 reci, sto je mnogo vise od 70k na serbidctu. Probacu kasnije da skinem program da vidim kvalitet prevoda, pa mozda posaljem mail autoru. Hvala. Wink

offline
  • Pridružio: 20 Feb 2005
  • Poruke: 4505
  • Gde živiš: planeta Zemlja

@soxxx
Da. Malo je nezgodno što je baza u tom formatu pa ne može da se online prevodi. Recimo, Transifex nudi jako fine opcije za prevođenje iz veb pregledača. Mogu da se prave "translation" partiji par puta godišnje i da se prevodi po 1h ili možda i jače.

Sa druge strane, uvek imaš opciju da napišeš skriptu koja će da skenira bazu od tih 270.000 reči i da upite šalje na google translate i/ili babelfish i sl. Ne znam da li je to dozvoljeno ali bilo bi enormno brzo da se tako nešto izvede. Pustiš skriptu 10 dana i eto ti provere svih reči za par sati. Sigurno bi bilo bolje tako nego da se patiš 365dana sa ručnim prevodima i sa ručnom proverom. Ovako možeš da urediš bazu a onda da dodaješ nove reči preko Transifexa ili nečeg sl. TO bi značilo da bazu moraš da malo izmeniš i da je ne pišeš u *sql formatu već kao... hm, *po? Nisam ni sam siguran.

Inače, ovo što sam ovde naveo je brainstorm.

Dopuna: 07 Sep 2011 16:51

Sređivanjem baze bi i autor dobio dosta za svoj program. Navedeš mu da je korisno da ima bazu reči koja je otvorenog tipa i da mogu svi da je koriste a za uzvrat dobija druge ljude koji bi mu poboljšali istu Wink

ja bih bio dobar advokat, vidim <:

offline
  • bocke  Male
  • Moderator foruma
  • Glavni moderator Linux foruma
  • Veliki Pingvin
  • Guru
  • Pridružio: 16 Dec 2005
  • Poruke: 12191
  • Gde živiš: Južni pol

soxxx ::Btw, dal je neko naleteo na neku vecu (i sredjeniju) bazu reci od ove koju koristi serbdict?

Bazu ne, ali recimo... Postoji srpsko-engleski rečnik negde iz prvih decenija 1900-tih. Mislim na Gutenbergu. Jedino je problem što nisam siguran koliko bi bilo jednostavno ili ne ekstraktovati podatke u "bazu".

Pogledao sam malo i solidan je. Na prvi pogled ne deluje zastarelo.

Mislim da sam nabasao na još jedan rečnik u javnom domenu, ali ne bih mogao sad da se setim gde.

Btw, moraću da updateujem sajt i pohvalim se da smo pomenuti u LJ. Ziveli

offline
  • soxxx 
  • Prijatelj foruma
  • Pridružio: 25 Maj 2005
  • Poruke: 1482
  • Gde živiš: Gracanica, Kosovo

"Sredjivanje" nije problem, prebacim u tekstualni fajl, preuredim sa awk, i importujem u SQLite. Wink

offline
  • bocke  Male
  • Moderator foruma
  • Glavni moderator Linux foruma
  • Veliki Pingvin
  • Guru
  • Pridružio: 16 Dec 2005
  • Poruke: 12191
  • Gde živiš: Južni pol

Da ne pričam napamet morao bih da pogledam. Wink

offline
  • Brok  Male
  • Moderator foruma
  • Linux driver - fighter - warrior
  • Pridružio: 04 Maj 2005
  • Poruke: 3174
  • Gde živiš: U autu i ispred računara

Zašto ne mogu da ga pokrenem na launcheru:

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 374 korisnika na forumu :: 8 registrovanih, 1 sakriven i 365 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 19:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: cikadeda, Davor Kondic, mandicdamir245, Milos82, nenad812, repac2, Stoorb, VP3987