Poslao: 06 Dec 2006 23:24
|
offline
- Leggy
- The King
- Pridružio: 18 Dec 2003
- Poruke: 7953
- Gde živiš: Graceland
|
Malopre sam doziveo sok... Blago receno...
Okrenuo sam TV Kosavu i tamo se davala neka americka serija (sitcom) sinhronizovana na srpski!?
Mozda moje usi nisu naviknute na tako nesto, ali ipak, moram da kazem, ne ulazeci u kvalitet sinhronizacije, da mi je to bilo odvratno!
Sem toga, smatram da je to veoma losa praksa, koju smo mogli da vidimo na nemackoj ili italijanskoj televiziji...
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 00:01
|
offline
- Pridružio: 09 Sep 2003
- Poruke: 230
- Gde živiš: Beograd
|
Ja sam to videeo pre neki dan i mislio da je neka sala.
Bas sam se ponadao da im to nece postati praksa, ali...
|
|
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 00:09
|
offline
- snoop
- Genghis Khan
- Pridružio: 18 Apr 2003
- Poruke: 8134
- Gde živiš: U kesici gumenih bombona...
|
Sinhronizaciju jedino opravdavam ako su crtani filmovi (za decu) u pitanju, ali kvalitetnu sinhronizaiju.
Original je original i izgubi mi car sinhronizovanog materijala.
Kako bi Simpsonovi zvucali sinhronizovani na srpski?
I kada cujem Homera kako prica nemacki, najezim se, pogotovo sto ne mogu da ga gledam, jer ne znam toliko dobro nemacki.
|
|
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 08:29
|
offline
- pixxel
- Legendarni građanin
- Pridružio: 21 Jun 2005
- Poruke: 9091
- Gde živiš: Tu i tamo...
|
To bre ljudi traje vec mesec i kusur dana - ja sam cak trazio sajt ili njihov email da im se posteno naj... pozalim. Elem, utisci - serija (ne secam joj se imena), koju sam gledao letos u normalnoj englesko - titlovanoj verziji, i koja je BILA smesna. Sad sam bas odgledao jednu epizodu - i nije mi bilo smesno - ne zato sto je preovladavala bukvalnim prevodima, nego zato sto jednostavno nisu smesni tipicno engleski folovi kad ih ispricate na srpskom... Ako ovo krene masovno, ja se selim van zemlje - zamislite cartmana na srpskom, ili csi, ili bilo koju seriju...
|
|
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 10:28
|
offline
- purple
- Elitni građanin
- Pridružio: 02 Apr 2005
- Poruke: 1516
- Gde živiš: # :(){ :|:& };:
|
ili x-files kad scully kaze "ali moldere.." xaxaxax
i da to izgovara nemam pojma..neda arneric hahahhahahhahahahah OMFG!
|
|
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 17:53
|
offline
- aloe
- Super građanin
- Pridružio: 01 Nov 2004
- Poruke: 1270
- Gde živiš: Beograd
|
Gledao sam, dosta lose. Ne tako losu seriju su upropastili svojom sinhronizacijom.
|
|
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 18:04
|
offline
- Stane
- Legendarni građanin
- Pridružio: 13 Jan 2004
- Poruke: 3590
- Gde živiš: Niš
|
To sranje ako uhvati maha ima samo tako da se odrazi na znanje stranih jezika po Srbiji. To je opste poznato da je pozavanje jezika znatno kilavije u zemljama gde se sve sinhronizuje. Osim toga i po Srbiji su pocele domaćice da razbiraju Španski pomalo gledajući latino sapunjare... ovako još malko seljačenja usvojenog iz nekakvog inostranstva.
|
|
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 20:29
|
offline
- snoop
- Genghis Khan
- Pridružio: 18 Apr 2003
- Poruke: 8134
- Gde živiš: U kesici gumenih bombona...
|
@ Stane
Upravo tako.
Vecinu engleskih reci sam ja naucio iz filmova, sto nikako ne bih mogao da naucim da je sinhronizacija bila u pitanju.
|
|
|
|
Poslao: 07 Dec 2006 21:00
|
offline
- Branislav_s
- Elitni građanin
- Pridružio: 27 Feb 2006
- Poruke: 1762
- Gde živiš: Sombor
|
Ipak je najjaca fora sta su Madjari radili, a to je da su sinhronizovali vestern filmove.I tako jednom prilikom ulazi Dzon Vejn u kafanu, prasnjav i nervozan posle dvodnevnog jahanja, tresne rukom o sank i kaze:"Edj viski"...
Mislim da su posle te scene prestali da sinhonizuju.
Da, to je bila Duna TV, ako nekoga interesuje.Gledao sam Kosavu i smejao se...
|
|
|
|
|