Korektor i lektor

1

Korektor i lektor

offline
  • Pridružio: 19 Feb 2007
  • Poruke: 1822

Koja je razlika između korektora i lektora? Da li korektor vrši samo ispravke grešaka (štamparskih, pravopisnih ), a lektor vodi račiuna o svemu, "da izbrusi tekst" kao što reče Dimitrije Buntić (Lektor između teksta i jezika, Jezik danas, broj 1Cool? Iz navedenog teksta sam shvatio šta je posao lektora, a ostaje mi nejsano šta je posao korektora.

Ovaj smali se sam ubacio umjesto osmice i zatvorene zagrade. Broj časopisa je 18.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18456
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Korektor (lat. corector prema corigere ispraviti)
1. onaj koji se bavi korekturom
2. fig. onaj koji ispravlja, opominje, kori
3.a. ono što služi za ispravljanje (-vida),
b. korekturni lak

Korektura(lat. corectura)
1. ispravljanje štamparskih grešaka na otisku tipografskog sloga
2. otisak tipografskog sloga na kome se vrši korektura
3. v. korekcija

Lektor( lector čitač, prema legere čitati)
1. stručna osoba koja čita neki rukopis, tekst, u fazi pripeme za štampu i ispravlja jezičke i stilske greške.
2. nastavnik na univerzitetu ili sličnoj ustanovi koji drži vežbe ovično za neki strani jezik; (nauno) zvanje toga nastavnika
3. u katoličkoj crkvi niži čin sveštenstva

Lektura (nlat. lectura čitanje od lat. legere čitati, up. lektor)
Čitanje nekog rukopisa i ispravljanje jezičkih i stilskih gešaka

Evo jednog lepog priloga . To su skenovi iz te poznate (i koliko se sećam jedine naše) grafičke enciklopedije. Heio Klajn je objavio svojevremeno i jedan Grafički rečnik, no Mesaroš je napoznatiji.





offline
  • Pridružio: 19 Feb 2007
  • Poruke: 1822

Kao što sam i pretpostavio: korektor radi fizički posao ispravljajući štamparske i poneku pravopisnu grešku, a lektor intelektualni ispravljajući jezičke i stilske greške. Wink

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18456
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Ako ništa drugo, nije im dosadno, a i svačega se nagledaju. Neko ambiciozan napravio bi lepu zbirku ''bisera''. Takve bisere, ali usmene, prikuplja koja koleginica koja radi u biblioteci jer ljudi mogu svašta da napišu i izgovore (traži se ''Korenje'' Dobrice Ćosića, dela Tolstojevskog, ''Mali kralj'', ''Srpska triologija'', itd). Svakako je to zamoran i odgovoran posao. Nijedna reč ne sme da bude propuštena jer naručilac baš za nju može da se zakači.

offline
  • Civil Works Team Leader @ IKEA Centres Russia
  • Pridružio: 22 Jun 2005
  • Poruke: 7912
  • Gde živiš: Moskva, Rusija

@Sirius, offtopic

A mozes li tek da zamislis kakav smo korektorsko-lektorski posao imali Daca Kocjan i ja prilikom sredjivanja knjige lapsusa i bisera koju smo priredili? Trebalo je provaliti sta je stamparska greska, a sta ne Mr. Green Ima tamo i tih bisera iz biblioteka...

offline
  • Pridružio: 26 Jun 2008
  • Poruke: 2

Razlika izmedju lekotra i korekotra bila je izrazena dok su se knjige i ostale publikacije "slagale". U vreme kompijuterske obrade teksta, ova razlika je ospolentna, odnosno korekotori su danas prava retkost, narocito u niskobudzetnom izdavastvu kakvo je danas.

Lektor pazi u princpipu na pravopisne i gramaticke greske. Dobri lektori su bili vazni narocito pre Rata (2. svetskog), kada su cak i ljudi sa fakultetom zadrzavali razlicite "nepravilne" crte svog govora, kao sto je nepostojanje slova H u nekim recima (ladovina npr.) ili koriscenja akuzativa u mesto lokativa. Tada su lekotri zapravo standardizovali tekst. Takvi lektori su tekst pregledali pre nego sto ide u slovoslagaonicu, tako da su slovoslagaci slagali vec jezicki ispravan tekst.

Korekotori su i lektori, ali u uzem smislu korektor je lice koji pregleda takozvani paus. To je prvi otisak posle slovoslaganja a pre stampe. Kada oni nista ne bi ispravili publikacija bi bila stampana onakva kakva je na pausu. Njihov osnovni posao je da uoce greske u slovoslaganju, a to su - pogresni (losi) razmaci izmedju slova, reci, redova, naopako okrenuta slova (jer je svako slovo zapravo pri slovoslaganju jedan pecat), nenamerne prelaze u drugaciji font, debeli ("masni") registar isl., nepodudaranje redova na obe strane stranice (klasicno tipolosko pravilo)... Medjutim korektor pazi i na one greske koje nastaju pri svakom kucanju - gutanje slova, izvrnut red slova, nedostatak slova itd. Nije retkost bila da je i koretkor lektor.

Mislim da mozes i sam da zakljucis, da su i lektori i korektori u uzem smislu danas neka vrsta luksuza, jer najveci deo posla ukljucujuci i jezicku korekturu moze da obavi i sam kompijuter.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18456
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Evo lepog primera za lektorski posao:

Citat:Mislim da mozes i sam da zakljucis, da su i lektori i korektori u uzem smislu danas neka vrsta luksuza, jer najveci deo posla ukljucujuci i jezicku korekturu moze da obavi i sam kompijuter.


Neće sam kompjuter... Wink

offline
  • Pridružio: 09 Mar 2005
  • Poruke: 116

Luccifer ::Mislim da mozes i sam da zakljucis, da su i lektori i korektori u uzem smislu danas neka vrsta luksuza, jer najveci deo posla ukljucujuci i jezicku korekturu moze da obavi i sam kompijuter.

Ma važi.

Baš da vidim taj kompijuter koji će da ispravi sledeće greške:

u mesto -> umesto
"nepravilne" -> nepravilne (navodnici se ne stavljaju u takvim slučajevima)
ni jedan -> nijedan
kao sto je … ili koriscenja -> kao što je … ili korišćenje
kamen kojeg je bacio u reku -> kamen koji je bacio u reku
itd.

P.S. Na kom je to jeziku reč „ospolentan“, pošto je ne pronalazim ni u jednom ozbiljnom rečniku (a pregledao sam par rečnika stranih reči i par jednojezičnih srpskih rečnika), a ni na Internetu?

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18456
  • Gde živiš: I ja se pitam...

teddy ::Luccifer ::Mislim da mozes i sam da zakljucis, da su i lektori i korektori u uzem smislu danas neka vrsta luksuza, jer najveci deo posla ukljucujuci i jezicku korekturu moze da obavi i sam kompijuter.

Ma važi.

Baš da vidim taj kompijuter koji će da ispravi sledeće greške:

u mesto -> umesto
"nepravilne" -> nepravilne (navodnici se ne stavljaju u takvim slučajevima)
ni jedan -> nijedan
kao sto je … ili koriscenja -> kao što je … ili korišćenje
kamen kojeg je bacio u reku -> kamen koji je bacio u reku
itd.

P.S. Na kom je to jeziku reč „ospolentan“, pošto je ne pronalazim ni u jednom ozbiljnom rečniku (a pregledao sam par rečnika stranih reči i par jednojezičnih srpskih rečnika), a ni na Internetu?


Ma, to se on pohvalno žrtvovao kao poučan primer Wink

offline
  • Pridružio: 06 Maj 2006
  • Poruke: 44

Na skoro svim TV stanicama (a verovatno na svim postoje) čuo sam strašne greške...
Medju političarima vlada maltene nepismenost i neznanje, a i nespremost za razgovor i temu o kojoj se govori.
Juče (17, jul 2008-) na B92 ministar Šutanovac je upotrebio englesku reč "rumour" (izgovorio je "postoje neki rumori") jer verovatno nije mogao u tom trenutku da se seti naše reči "glasine" (glasina) Na stranu što je često zamuckivao i ponavljao više puta neke reči (situacija "poštapalice")

Naši političari često upotrebljavaju engleske reči. Možda da pokažu znaju neki strani jezik. Tako zapravo samo truju naš jezik i postaju nejasni za prosečne gradjane.
Npr. prosečan gradjanin nije učio strane jezike i one ne mora da zna šta znači reč "rumour" ili bilo koja druga strana reč.
Nema sumnje da lektorii na našim TV stanicama uopšte ne rade svoj posao, a možda i ne postoje...

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 834 korisnika na forumu :: 25 registrovanih, 3 sakrivenih i 806 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., dekan.m, drimer, FileFinder, Fog of War, hooraay, indja, Kibice, kolle.the.kid, Koridor, Lazarus, Marko Marković, mean_machine, Milometer, mrav pesadinac, ozzy, panzerwaffe, raketaš, S2M, simazr, Trpe Grozni, vathra, W123, zziko, šumar bk2