Pitanje u vezi skenera, slika i text-a?

1

Pitanje u vezi skenera, slika i text-a?

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

Verovatno ce zvucati smesno ili glupo ali ja ne znam to da radim.

Dakle, zanima me ima li nacina da kad nesto skeniram, posto kad mi skenira on mi naravno sacuva kao .jpg format odnosno kao sliku, a meni trebao kao text.

Dakle, recimo skeniram neki text, i kasnije ja hocu taj text da mogu da kopiram u Word ili bilo gde drugde, posto onako ako bude u vidu slike, ne mogu nista uraditi po tom pitanju...

Evo recimo jednog primera:



Dakle taj text u slici hocu da bude text koji mogu da kopiram, a ne da bude u vidu slike, ili da izvucem eventualno iz slike?

Da li ima neki program za to ili neki drugi nacin? Confused

Hvala unapred!



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 02 Feb 2008
  • Poruke: 14018
  • Gde živiš: Nish

U google ukucaj ... "jpeg to text" ili "image to text" Smile

Prvi link (on-line konvertor) radi (ne prevodi u full-u, ima "sitnih" ispravki):

http://www.onlineocr.net/default.aspx


Sa tvoje slike:


Citat:38. Којој jezi4koj porodici pripada engleski jezik i па koja tri perioda dclimo njegovu sloriju 39. Које su kamkteristike i гпаiгај kumparativnog meiodu prouLavлnjajezikп 40. Glasovni гakoni i varijдcija: analogija i рогдјтГсniсс 41.lezibki rnzvoj pqjcdinca (Ідnguugc acquisition) i и@enjejezika kan prcvazilaгenje mzlika (42. Primenjena lingvistika i probІemi poducavanja jezika stranng i mпternjeg \43.lezia.ka iiiirina i standardizacija(јeziiko рlтгiгаије) 6 44. Jezіk i njegove varijacije: dijalekt i idiolckt (45. Digbsija i bilingvizam- ројат izmene kuda (code пvitching) 46. Lingua Franca, Pidiin i krcolskijezici 47. лrgument бkcije homogenostijeziLke unjednice 48. Argument jeziCkog relalivizma: Sлpir- Vлrfova Hipoteza 49. Stilistic`ke varijacije i sociOlingvis[ic`ki pojunn regi5tra 50. Prevodjenje kuo лedstvo prcvazila3,enja kulmralnih razlika



offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

Znaci jedini nacin je konvertor neki Bebee Dol

Joj sto ga je convertovao xD

Citat:38. Којој jezi4koj porodici pripada engleski jezik i па koja tri perioda dclimo njegovu sloriju 39. Које su kamkteristike i гпаiгај kumparativnog meiodu prouLavлnjajezikп 40. Glasovni гakoni i varijдcija: analogija i рогдјтГсniсс 41.lezibki rnzvoj pqjcdinca (Ідnguugc acquisition) i и@enjejezika kan prcvazilaгenje mzlika (42. Primenjena lingvistika i probІemi poducavanja jezika stranng i mпternjeg \43.lezia.ka iiiirina i standardizacija(јeziiko рlтгiгаије) 6 44. Jezіk i njegove varijacije: dijalekt i idiolckt (45. Digbsija i bilingvizam- ројат izmene kuda (code пvitching) 46. Lingua Franca, Pidiin i krcolskijezici 47. лrgument бkcije homogenostijeziLke unjednice 48. Argument jeziCkog relalivizma: Sлpir- Vлrfova Hipoteza 49. Stilistic`ke varijacije i sociOlingvis[ic`ki pojunn regi5tra 50. Prevodjenje kuo лedstvo prcvazila3,enja kulmralnih razlika

Shocked Bebee Dol

Uf previse bagova...

Znaci nema drugog nacina?
Probacu preko nekog drugog convertora...

offline
  • m4rk0  Male
  • Administrator
  • Administrator tech foruma
  • Marko Vasić
  • Gladijator - Maximus Decimus Meridius
  • Pridružio: 14 Jan 2005
  • Poruke: 15766
  • Gde živiš: Majur (Colosseum)

Neprikosnovnen po tom pitanju je Abbyy Finereader.

http://finereader.abbyy.com/

offline
  • Pridružio: 05 Feb 2008
  • Poruke: 2134

Tebi treba neki program za OCR (optical character recognition)

Ja koristim, kao i vecina sa ovog podnevlja ABBYY FineReader, to je Ruski program koji podrzava brdo jezika(slova) medju kojima su naravno i "nasa" slova, cirilica i latinica.

http://finereader.abbyy.com/

Mana je sto nije besplatan ali je i pored toga dosta popularan po internetu Smile


Evo kako je on to preveo:

38. Kojoj jezičkoj porodici pripada engleski jezik i na koja tri perioda delimo njegovu istoriju
39. Koje su karakteristike i značaj komparativnog metoda proučavanja jezika
40. Glasovni zakoni i varijacija: analogija i pozajmljcnice
41. Jezički razvoj pojedinca (language acquisition) i učenje jezika kao prevazilaženje razlika
42. Primcnjena lingvistika i problemi podučavanja jezika stranog i maternjeg
43. Jezička norma i standardizacija (jezičko planiranje)
44. Jezik i njegove varijacije: dijalekt i idiolekt
45. Diglosija i bilingvizam- pojam izmene koda (code switching)
46. Lingua Franca, Pidžin i krcolski jezici
47. Argumcnt fikcijc homogenosti jczičke zajednice
48. Argument jezičkog relativizma: Sapir- Vorfova Hipoteza
49. Stilističke varijacije i sociolingvistički pojam rcgistra
50. Prevodjenje kao sredstvo prevazilaženja kulturalnih razlika

primetices da negde nije dobro prepoznao "e" i preveo ga je kao "c" razlog tome je mala rezolucija slike koju si postavio pa program nije primetio "poprecnu liniju" u "e" slovu pa ga zato registrovao kao "c". Programi ovog tipa zahtevaju minimum 300dpi za pravilan rad, tako da gornju sliku moras resize-ovati bar duplo.
Ja sam je povecao za duplo i OCR-ovanje je izvedeno bez greske.

Na Zapadu je pak popularniji Nuance OmniPage, ima vise mogucnosti od Abby-a ali je los sa prepoznavanjem "nasih" slova
http://www.nuance.com/for-business/by-product/omnipage/index.htm

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

daniel83 & m4rk0 ::http://finereader.abbyy.com/

Da, bas sam malo pre trazeci program te namene naleteo na taj, i bas mi je zao sto nije free Sad

Ok, da li ima neki koji je free(znaci da nije Trial verzija...) i makar ne bio neki odlican?

Ja sam pri pretrazi nailazio na sve neke koje su trial verzije...

offline
  • higuy  Male
  • Legendarni građanin
  • penzionisani tabijatlija
  • crni hronicar
  • Pridružio: 21 Apr 2010
  • Poruke: 8565
  • Gde živiš: Dubocica

SimpleOCR is the popular freeware OCR software with hundreds of thousands of users worldwide.

http://www.simpleocr.com/

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

Napisano: 23 Jan 2011 18:35

@ higuy

Hvala ti, skinuo sam taj i instalirao, sad cu da probam kakav je pa javljam utiske Smile
Taj je onako najednostavniji i sto je najbitnije Free je, nema Trial verzije : )
Hvala svima jos jednom! Ziveli

Dopuna: 23 Jan 2011 23:15

Pa da znate da nije nikakav taj SimpleOCR Sad

Text ni na sta ne lici kad ga convertujem...

Ali ne u smislu cirilice/latinice tj. "nasih" slova vec jako ga bolduje i ne moze se procitati GUZ - Glavom U Zid

offline
  • Pridružio: 02 Feb 2008
  • Poruke: 14018
  • Gde živiš: Nish

Totalno sam zaboravio na Abbyy Finereader, koji sam cak i koristio za te namene. I tada se pokazao kao jako dobar alat.


Iskoristi trial verziju ...
Malopre ga opet instalirah, istestirah na par slika i odusevio me, opet.

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

goran9888 ::
Iskoristi trial verziju....


Pa nista, moracu...
Iako ne volim trial verzije Smile

Thnx Ziveli

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 640 korisnika na forumu :: 3 registrovanih, 1 sakriven i 636 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: havoc995, oddsock, panonski mornar