Pisma jugoslovenskih republika

1

Pisma jugoslovenskih republika

offline
  • Pridružio: 01 Apr 2005
  • Poruke: 797
  • Gde živiš: Niš

Занима ме којим се примарним писмима служе југосовенске републике.

Србија - Ћирилица
Хрватска - Латиница
Словенија - Латиница
Босна и Херцеговина - ?
Македонија - Ћирилица
Црна Гора - Латиница (зар не?)



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • lnenad  Male
  • Stručni saradnik
    Web
  • Nenad
  • Arhitetak
  • Pridružio: 16 Jan 2007
  • Poruke: 2860
  • Gde živiš: Bijeljina

BIH - Oba pisma
CG - Oba pisma



offline
  • Pridružio: 01 Apr 2005
  • Poruke: 797
  • Gde živiš: Niš

lnenad ::BIH - Oba pisma
CG - Oba pisma


Аха, значи оба. А које им је примарно?

На пример, у Србији је то ћирилица, сва званична документа морају да буду на том писму. Ако су на латиници, онда су неважећа (бар би тако требало да буде).

offline
  • lnenad  Male
  • Stručni saradnik
    Web
  • Nenad
  • Arhitetak
  • Pridružio: 16 Jan 2007
  • Poruke: 2860
  • Gde živiš: Bijeljina

Federacija je Latinica, a RS Cirilica, za CG ne znam.

offline
  • Pridružio: 01 Apr 2005
  • Poruke: 797
  • Gde živiš: Niš

lnenad ::Federacija je Latinica, a RS Cirilica, za CG ne znam.

У је, различито Smile

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17290
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Za tzv. federaciju nije ništa čudno. U SFRJ sarajevsko ''Oslobođenje'' štampano je (koliko se sećam) par-nepar: ćirilica, latinica. Praksa je postojala i u Kraljevini Jugoslaviji, pa se išlo čak dotle da u vojno-državnim časopisima i novinama jedna strana bude štampana latinicom, druga ćirilicom. Proverena stvar.

offline
  • Ričard  Male
  • Lavlje srce
  • Supermoderator
  • Zver!
  • Electro maintenance engineer
  • Pridružio: 28 Nov 2006
  • Poruke: 13713
  • Gde živiš: Vršac

umpirsky ::На пример, у Србији је то ћирилица, сва званична документа морају да буду на том писму. Ако су на латиници, онда су неважећа (бар би тако требало да буде).

Hmmm, gledam ove nove, trajne, izvode iz matične knjige rođenih. Sam formular je ispisan ćirilicom. Ispred mene su dva dokumenta, koja su štampana u istom danu, jedan za drugim, kod istog službenika, za istim računarom... Jedan je ispunjen podacima latinicom, a drugi ćirilicom. Confused

offline
  • Pridružio: 01 Apr 2005
  • Poruke: 797
  • Gde živiš: Niš

Ričard ::umpirsky ::На пример, у Србији је то ћирилица, сва званична документа морају да буду на том писму. Ако су на латиници, онда су неважећа (бар би тако требало да буде).

Hmmm, gledam ove nove, trajne, izvode iz matične knjige rođenih. Sam formular je ispisan ćirilicom. Ispred mene su dva dokumenta, koja su štampana u istom danu, jedan za drugim, kod istog službenika, za istim računarom... Jedan je ispunjen podacima latinicom, a drugi ćirilicom. Confused


Зато сам и реко "бар би тако требало да буде". Ладно неко може да ти га не призна и да се позове на устав србије који каже да сва документа морају да буду на ћирилици (нека ме неко исправи ако грешим).

Сећам се да је била прича да су Давидовићу (вођа националног строја) усвојили жалбу када су му пресуду откуцали латиницом, па пресуда није прошла као важећа док је нису преправили на ћирилку Smile

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17290
  • Gde živiš: I ja se pitam...

"Ričard

Citat:Hmmm, gledam ove nove, trajne, izvode iz matične knjige rođenih.

Svašta ćeš ti još videti... GUZ - Glavom U Zid Moja majka je živela u devet država a da se nije makla iz Srbije, a šta su za to vreme sve na nama isprobavali, to je za tomove romana.

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

umpirsky ::[

Зато сам и реко "бар би тако требало да буде". Ладно неко може да ти га не призна и да се позове на устав србије који каже да сва документа морају да буду на ћирилици (нека ме неко исправи ако грешим).

Сећам се да је била прича да су Давидовићу (вођа националног строја) усвојили жалбу када су му пресуду откуцали латиницом, па пресуда није прошла као важећа док је нису преправили на ћирилку Smile


Novinarka b92 uputila je javnom tuziocu u Zajecaru pismo
(verovatno mail) pisan latinicom. Posle nekoliko dana je pitala
kada ce dobiti odgovor, a receno joj je da javni tuzilac ne razume
sta je pitala pa neka izvoli da to ponovi cirilicom.

Onda je portparol (Sirius Evil or Very Mad ) izjavio da je cirilica obavezna samo
u komunikaciji izmedju drzavnih institucija,a ne i na relaciji privatno lice,
a i advokat je privatno lice, drzavna sluzba.

Prema tome ,zalba moze na latinici.

Sirius je trebalo da dobije wink,wink, al ispade djavo Embarassed

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 536 korisnika na forumu :: 14 registrovanih, 2 sakrivenih i 520 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3028 - dana 22 Nov 2019 07:47

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., Andrija357, Djole, Dorcolac, dragon986, Drug pukovnik, Duško, helen1, Kaplar2, nenad81, Njemac, RecA, shaja1, Trpe Grozni