koj ke mi prevede od engleski sledniot tekst

1

koj ke mi prevede od engleski sledniot tekst

offline
  • jassum 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 13 Mar 2007
  • Poruke: 12

I don't know just where I'm going
But I'm gonna try for the kingdom, if I can
'Cos it makes me feel like I'm a man
When I put a spike into my vein
And I'll tell ya, things aren't quite the same
When I'm rushing on my run
And I feel just like Jesus' son
And I guess that I just don't know
And I guess that I just don't know

I have made the big decision
I'm gonna try to nullify my life
'Cos when the blood begins to flow
When it shoots up the dropper's neck
When I'm closing in on death
And you can't help me now, you guys
And all you sweet girls with all your sweet talk
You can all go take a walk
And I guess that I just don't know
And I guess that I just don't know

I wish that I was born a thousand years ago
I wish that I'd sail the darkened seas
On a great big clipper ship
Going from this land here to that
In a sailor's suit and cap
Away from the big city
Where a man can not be free
Of all of the evils of this town
And of himself, and those around
Oh, and I guess that I just don't know
Oh, and I guess that I just don't know

Heroin, be the death of me
Heroin, it's my wife and it's my life
Because a mainer to my vein
Leads to a center in my head
And then I'm better off and dead
Because when the smack begins to flow
I really don't care anymore
About all the Jim-Jim's in this town
And all the politicians makin' crazy sounds
And everybody puttin' everybody else down
And all the dead bodies piled up in mounds

'Cos when the smack begins to flow
Then I really don't care anymore
Ah, when the heroin is in my blood
And that blood is in my head
Then thank God that I'm as good as dead
Then thank your God that I'm not aware
And thank God that I just don't care
And I guess I just don't know
And I guess I just don't know "



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Data Center Engineer
  • Pridružio: 13 Avg 2004
  • Poruke: 3050
  • Gde živiš: Holandija

Jel treba prevod na srpski?



offline
  • jassum 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 13 Mar 2007
  • Poruke: 12

da
ako moze da go prevedes .

toa e edna pesna.

offline
  • Data Center Engineer
  • Pridružio: 13 Avg 2004
  • Poruke: 3050
  • Gde živiš: Holandija

Može, mada će biti 1:1 prevod, dakle ne u formi pesme.

offline
  • jassum 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 13 Mar 2007
  • Poruke: 12

kako sakas samo da se prevede.

unapred zahvalan.

offline
  • Pridružio: 07 Maj 2005
  • Poruke: 865
  • Gde živiš: my city, preko puta tri kaputa

od kad nisam cuo makedonski

ja mislim da ti treba slobodno da kuckas na makedonskom Smile

offline
  • jassum 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 13 Mar 2007
  • Poruke: 12

pa izgleda ke treba na makedonski

a ti da ne si makedonec

offline
  • Pridružio: 07 Maj 2005
  • Poruke: 865
  • Gde živiš: my city, preko puta tri kaputa

ne, nisam.

imam puno prijatelja makedonaca koje dugo nisam ni video ni čuo pa sam se uželeo Smile

offline
  • Data Center Engineer
  • Pridružio: 13 Avg 2004
  • Poruke: 3050
  • Gde živiš: Holandija

Za to otvorite poseban topic, ili još bolje koristite PM.

Dopuna: 22 Mar 2007 17:07

Ne znam gde idem
Ali ću pokušati da nađem kraljevstvo, ako mogu
Jer se zbog toga osećam kao čovek
Kad stavim iglu u venu
I mogu reći da stvari nisu iste
Kad sam pod ubrzanjem
I kad se osećam kao Isusov sin
I valjda ne znam
I valjda ne znam

Odlučio sam
Pokušaću da poništim svoj život
Jer kad krv počne da teče
Kad prostruji uz vrat ?????
Kad se približavam smrti
I ne možete mi više pomoći, momci
I sve slatke slatkorečive devojke
Svi vi možete da šetate
I valjda ne znam
I valjda ne znam

Da sam se bar rodio pre 1.000 godina
Kad bih mogao da plovim tamnim morima
Na ogromnom brodu
Idući od jedne zemlje do druge
U mornarskoj uniformi
Daleko od velikog grada
Gde čovek ne može biti slobodan
Od svih zla ovog grada
I od sebe i onih ko njega
I valjda ne znam
I valjda ne znam

Heroin, budi moja smrt
Heroin, ti si mi žena i život
Jer glavni vod do moje vene
Vodi do centra u mojoj glavi
Bolje da sam mrtav
Jer droga počinje da teče
I više me nije briga
Za sve ???? ovog grada
I za političare koji prave buku
I za sve koji omaložavaju sve ostale
I za sva nagomilana tela

Jer kad droga počne da teče
Više me nije briga
Kad mi je heroin u krvi
A ta krv u mojoj glavi
Onda hvala Bogu da je smrt blizu
Onda hvala Bogu da nisam svestan
I hvala Bogu što me baš briga
I valjda ne znam
I valjda ne znam



Nisam znao šta je dropper i Jim-Jim.

offline
  • jassum 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 13 Mar 2007
  • Poruke: 12

Ogromna blagodarnost do crossover .

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 536 korisnika na forumu :: 19 registrovanih, 1 sakriven i 516 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Ageofloneliness, bladesu, Boris90, brundo65, cikadeda, cvrle312, djordje92sm, DPera, dragoljub11987, Faki-Valjevo, Hans Gajger, hyla, Koridor, milenko crazy north, MilosKop, Petarvu, pirke96, radionica1, Toper