Nero-problem sa rezanjem

Nero-problem sa rezanjem

offline
  • Pridružio: 09 Apr 2008
  • Poruke: 66

Evo ovako stoje stvari: Od kad sam instalirao Windows 7, imam problema sa narezivanjem DVD-a. Instalirao sam Nero 9 koji je kompatibilan sa "Sedmicom", kao i ConvertX to DVD4(isto tako kompatibilan sa "Sedmicom"). Evo sada po etapama kako to radim:
-Konvertujem film u ConvertXtoDVD, tako dobijem vise fajlova od kojih su i oni za video sa ekstenzijom "VOB".
-Posle to narezujem na DVD preko Nera i
-upropasim 6 DVD diska(princo, werbatim).
Na diskovima se vidi kako su narezane dve putanje jedna preko druge, sto znaci postoje dva kruga. Molim za pomoc. Gde gresim?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • oblak  Male
  • Legendarni građanin
  • Glavni moderator foruma Mobilni telefoni
  • LEBE KISELI
  • Pridružio: 14 Feb 2005
  • Poruke: 6355

za pocetak promeni nero?
skini ashampoo burning studio npr?



offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

VOB fajlovi bez IFO fajlova ne vrede ukoliko te DVD-ove spremas za kucni DVD plejer.

offline
  • Pridružio: 09 Apr 2008
  • Poruke: 66

Hvala Oblace, to cu sigurno probati, a Bobby-jev komentar je kratak a i jasan . Jeste, dvd-ove spremam za kucni bioskop. Nisam znao da ti VOB-ovi zafrkavaju. Pa sta ih onda koj k.... formira taj Convertx !?

offline
  • jaro96  Male
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 11 Jan 2009
  • Poruke: 573

po meni najbolji način je da ripuješ dvd to jest da pretvoriš u 1 fajl (napr. .avi) pa u NERU da narežeš ko data cd!

offline
  • Pridružio: 09 Apr 2008
  • Poruke: 66

Pa ja vec imam filmove u avi formatu. Sve sto hocu je, da ih pretvorim u dvd, kako bih zajedno sa prevodom imao jednu celinu. Znam da moze i bez toga, ali ne znam drugi nacin kako ujediniti i film i prevod. Da, mogu i u avi formatu snimiti film, ali bih posle na DVD player-u trebao stalno traziti-stavljati prevod u srt formatu. Mislio sam pojednostaviti stvar , s time sto bih odmah gledao i startovao film sa prevodom , bez dodatnih podesavanja na player-u.

offline
  • Pridružio: 19 Feb 2009
  • Poruke: 188
  • Gde živiš: Kucevo

Skopljanac ::Mislio sam pojednostaviti stvar , s time sto bih odmah gledao i startovao film sa prevodom , bez dodatnih podesavanja na player-u.

Ako je to problem, to mozes da otklons tako sto preimenujes, da ti film i prevod imaju isto ime i dasu istom folderu.
Tako prilikom pokretanja filma krene i prevod, isto vazi i za kucni plejr i za kompjuter!

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1204 korisnika na forumu :: 38 registrovanih, 9 sakrivenih i 1157 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: aleksmajstor, Atomski čoban, bojank, Boris Bosiljčić, Boris90, Bubimir, Buzdovan, darkojbn, Denaya, Dr.Strangelove, gorican, gzoki, havoc995, ILGromovnik, kikisp, Kriglord, Kubovac, kunktator, laki_bb, madza, MB120mm, mercedesamg, Mercury, Mixelotti, Mlav, mnn2, Ne doznajem se u oružje, panzerwaffe, pein, Plava bluza, S2M, slonic_tonic, Stoilkovic, theNedjeljko, Valter071, vesthepes, Vlad000, YU-UKI