Provera engleskog prevoda? Vidovdan

Provera engleskog prevoda? Vidovdan

offline
  • Student informatike
  • Pridružio: 26 Mar 2008
  • Poruke: 293
  • Gde živiš: Novi Sad

Hteo bi da napravim youtube klip sa pesmom "Vidovdan" i engleski titlom ispod...Budući da ne volim da zabranjujem komentare na mojim klipovima voleo bi da prevod bude dobar da ne bi bilo suvišnih komenatara.... Very Happy Pa bih zamolio one koji dobro znaju engleski da mi provere ovaj prevod i ako im nešto nije kako bi mislio da treba da mi odgovore...

Unapred zahvalan!

PREVOD:
St Vitus' Day

I'm looking into the sky
centuries passing by
for distant memories
they are the only cures

Wherever I go
I come back to you again
who can take away
from my soul Kosovo

St. Vitus' Day
like an eternal flame
in our hearts
of the Battle of Kosovo
remains the truth

St. Vitus' Day
forgive us God
all our sins
grant heroism to our
daughters and sons.

TEKST PESME:

Vidovdan

u nebo gledam
prolaze vekovi
secanja davnih
jedini lekovi

Kud god da krenem
tebi se vracam ponovo
ko da mi otme
iz moje duse Kosovo

Vidovdan
k'o vecni plamen
u nasim srcima
kosovskog boja
ostaje istina

Vidovdan
oprosti Boze
sve nase grehove
junastvom daruj
kceri i sinove



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 979 korisnika na forumu :: 24 registrovanih, 2 sakrivenih i 953 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., babaroga, Ben Roj, bigfoot, Centauro, Dimitrije Paunovic, DonRumataEstorski, dragoljub11987, Džordžino, Georgius, havoc995, ILGromovnik, ivica976, Karla, kovinacc, kybonacci, m0nstrum_, milos.cbr, opt1, pein, Shilok, sovanova95, vaso1, Vlad000