Novi sajt projekta KDE na srpskom

Novi sajt projekta KDE na srpskom

Opsti utisak o sajtu?

  • Odlican
    33% [3]
  • Vrlo dobar
    55% [5]
  • Dobar
    0% [0]
  • Los
    0% [0]
  • Zao :>
    11% [1]
  • Ukupno glasova : 9
offline
  • Pridružio: 18 Apr 2003
  • Poruke: 746

Zelim sve da obavestim da je pusten novi, redizajniran sajt projekta KDE na srpskom, nekada poznat kao KDE Yugoslavia.

Adresa je http://www.kde.org.rs

Intresuje me vase misljenje o dizajnu, sadrzaju i ostalom vezano za sajt.

Napomena: Forum je nedovrsen, tako da ima bagova i nedostaju mu neke funkcije. Ukoliko neko zeli da pomogne, neka mi se javi. Potrebno znanje je C/PERL i PHP/MySQL.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 18 Apr 2003
  • Poruke: 8134
  • Gde živiš: U kesici gumenih bombona...

malo je cudan zbog ћирилице Smile



offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Moj komentar: Sajt je odlican i bas po mom ukusu.
Neznam kakav je ustvari KDE na srpskom, prosto nikako da naviknem da koristim bilo koji softver na srpskom. Prosto sam navikao na engleski.
Sad recimo zivim u Austriji a ni jedan jedini program nemam na nemackom iako bi trebao da se navikavam.
Samo napred sa prevodjenjem, to moze da olaksa zivot mnogim ljudima.
Samo neznam kako ste resili dilemu sa prevodjenjem izraza. Da li ih kao casopis Mikro prevodite 'akademski' ( Desktop = Radna povrsina ) ili onako zargonski ( File = Fajl ).
Ja sam svojevremeno prevodio program VirtualDubMod, odustao sam bas zbog ovakvih stvari. Na chatu sam raspravljao sa prijateljima puno o tome. Zaglavili smo recimo kod izraza Capture. Jeli Capture = Hvatanje ?
Bas bi voleo da znam kako ste vi resili ovu dilemu. Da li je File=Fajl ili File=Datoteka.

Puno srece u daljem radu

offline
  • AxeZ 
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 17 Apr 2003
  • Poruke: 3989
  • Gde živiš: Novi Sad, Vojvodina

bobby ::Moj komentar: Sajt je odlican i bas po mom ukusu.
Neznam kakav je ustvari KDE na srpskom, prosto nikako da naviknem da koristim bilo koji softver na srpskom. Prosto sam navikao na engleski.
Sad recimo zivim u Austriji a ni jedan jedini program nemam na nemackom iako bi trebao da se navikavam.
Samo napred sa prevodjenjem, to moze da olaksa zivot mnogim ljudima.
Samo neznam kako ste resili dilemu sa prevodjenjem izraza. Da li ih kao casopis Mikro prevodite 'akademski' ( Desktop = Radna povrsina ) ili onako zargonski ( File = Fajl ).
Ja sam svojevremeno prevodio program VirtualDubMod, odustao sam bas zbog ovakvih stvari. Na chatu sam raspravljao sa prijateljima puno o tome. Zaglavili smo recimo kod izraza Capture. Jeli Capture = Hvatanje ?
Bas bi voleo da znam kako ste vi resili ovu dilemu. Da li je File=Fajl ili File=Datoteka.

Puno srece u daljem radu



Roske prilicno lepo vodi ovaj prevod i ne ulazi u jezicke zamke koje si naveo.
Mislim da se on slaze sa fajl == file prevodom.
Medjutim ima likova koji apsolutno preteruju sa prevodima na srpski i tako cine medvedju uslugu buducim korisnicima. To su likovi tipa Strahinje Radica i Danila Segana koji prevodi Gnome graficko okruzenje.
Ja ne mogu da poverujem ali Danilo u konverzaciji ( forumi, mailovi ) koristi recimo termin eposta za e-mail sto zvuci totalno idiotski i slicne gluposti...SmileSmileSmile.

offline
  • Vlada
  • Pridružio: 20 Apr 2003
  • Poruke: 3360
  • Gde živiš: Beograd

Ne kontam koji je smisao cirilice ?

offline
  • AxeZ 
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 17 Apr 2003
  • Poruke: 3989
  • Gde živiš: Novi Sad, Vojvodina

Pa valjda da oni koji su srbi se osecaju srpski dok citaju sajt na srpskom jeziku...SmileSmileSmileSmile

btw, nadam se da ce ubaciti i latinicnu verziju.

offline
  • Pridružio: 18 Apr 2003
  • Poruke: 746

Ljudi cirilica jeste nase pismo, licno pisem cirilicom i volim je, a voli je i koristi vecina i to tako treba da bude.

Mi smo kao narod jako popustljivi, te me ne bi cudilo da i kineska slova pocnemo uskoro da koristimo. Drugi motiv mi je cist inat, jer sve one drzave koje nas toliko optuzuju za nacionalizam mnoooogo vise brinu i o svom jeziku i pismu. Tesko cete videti Hrvata da se koristi cirilicom, pa cak i da svoj jezik zove srpskim ili srpskohrvatskim, dok smo mi glat prihvatili njihovo pismo, reci i mnogo toga.

Prevod ce naravno biti u oba pisma Smile

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1205 korisnika na forumu :: 41 registrovanih, 7 sakrivenih i 1157 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., airsuba, Andrija357, ArchaBasha, bojank, BORUTUS, BSD, bufanje, ccoogg123, doktor1964, DonRumataEstorski, draganca, draggan, dragoljub11987, gorican, HogarStrashni, HrcAk47, Ivica1102, Krusarac, Krvava Devetka, Kubovac, kybonacci, Magistar78, Metanoja, milenko crazy north, milimoj, Mixelotti, mkukoleca, moldway, nemkea71, nenooo, oldtimer, opt1, Outis, panzerwaffe, Parker, Romibrat, Shinobi, vaso1, Velizar, Webb