Za Avi Splliter neznam ali znam da to VirtualDub radi dobro. Bas sam nedavno prebacivao neku video kasetu od 3 sata trajanja na komp, pa sam video fajl morao podeliti na 2 dela kako bi stalo na 2 cd-a i nije bilo nikakvih problema. Sto se tice ubacivanja titla mozes i to raditi VD-om ali peske i to bi bilo preterano puno posla. Mislim da imam negde naesto kako se to radi na neli laksi i brzi nacin, pogledacu pa cu ti javiti.
Da ne dupliram poruke, evo sta sam pronasao.
Evo ovako iz pocetka, za to sto hoces treba ti:
Virtualdub,
Vobsub (Subresync koji dobijes uz njega),
Vobsub mozes skinuti ovde: http://download.pchome.de/loading.php?SID=504&DID=1
TMPGenc.
Startuješ virtualdub, ideš File pa Open video file, odabereš i učitaš *.avi. Zatim ponovo File pa File information. U prozoru koji se otvori u prvom redu imaš redom rezoluciju, framerate * (zapamti). U 8-om redu imas Date rate u obliku xyz Kbps * (ovo zapamti trebaće kasnije za podešavanje kompresije). Sad otvoriš subresync koji si instalirao sa VobSub-om. Klikneš na Open, nađeš putanju do tvog *.sub ili *.srt fajla koji si dobio uz film, obeležiš ga, u Character set odabereš Easteurope, a u FPS odabereš onaj koji si pročitao ranije u virtualdub-u *. Zatim pritisni Open. Kad se fajl učita pritisni Edit, i tamo podesi veličinu fonta, senku...šta god hoćeš. Zatim kada si to podesio naravno ideš na Save AS. Odabereš željeno ime i u Save as Type odabereš Sub Station Alfa *.ssa. Ok, sada si dobio prerađeni titl.- Vratiš se u VirtualDub, film si otvorio, idi u menu Audio i proveri da su aktivirane opcije Source audio i Direct stream copy. Zatim idi u menu Video pa u Filters pa Add i u listi odabereš Subtitler. (Ukoliko ga nisi instalirao, skini sa ga sa glavnog sajta u sekciji filteri. Iskopiraj fajl subtitler.vdf u ../virtualdub/plugins direktorijum). U njemu odabereš snimljeni fajl *.ssa. OK do kraja.- Ponovo Video pa Compression. Odabereš neki Divx codec pa ideš na desnoj strani u Configure. Encoding bitrate namestiš isto kao onaj Datarate koji si pročitao na početku *.OK. Proveri u Video da je aktivirano Full processing mode. Zatim File, Save as AVI.U prozoru koji se otvori očisti kvačice Show input/output video i ostavi ga da radi, potrajaće nekoliko sati.Hint: Pre svega ovoga isključi screensaver, a monitor namesti da se isključuje da ne bi gubio procesorske cikluse.
Jos jedan nacin:
subresync,
subtitler 2.4 plugin za Vdub,
Vdub,
TMPGEncoder.
1. Otvoriti film,
Audio / full processing mode,
Audio / Commpression / No compression
File / Save Wav -Snimiti audio kao obican wav fajl
2. Preraditi prevod, znaci dobitim *.ssa fajl i ucitati ga filter u VDub.
3. Audio / Direct stream copy
Audio / Wav audio - Ucitati onaj raspakovani audio fajl
4. File/ Start frame server - Na prvi prozor ides sa OK, a u drugom gde ti nudi ime pod duplim navodnicima ukucati ime sa extenzijom avi (ovako: "American Pie.avi") i snimiti ga na hard disk. Ovaj fajl ce izaci par desetina KB.
5. Startovati TMPGencoder, pratiti wizard, odabrati profil za VCD koji odgovara framerate-u filma. /NEXT
6. Odabrati onaj fajl koji sam snimio (kill_bill.avi) /NEXT
7. Chekirati source range
Klizac je skroz levo, ici na Set start frame, povuci klizac na pola, ili na otprilike 60- 65minuta (nekad nagurati i preko 70min)
Zatim set end frame. /OK/ NEXT
8. Expert
Advance: Video arange metod prebaciti na Full screen (keep aspect ration) /OK
/Next
9. Zadati odredisno ime fajla i pakovanje moze da pocne.
10. Kada zavrsis pakovanje prvog dela (za prvi VCD disk), uradis sve isto do tacke 7.
Samo sada gde ti je bio end frame namestis da bude start frame a klizac odvedes na kraj i namestis end frame.
|