Ako

2

Ako

offline
  • Pridružio: 25 Maj 2014
  • Poruke: 1

Ako mozes da sacuvas svoju glavu kad svi oko tebe gube svoje i okrivljuju te za to;
Ako mozes da verujes sebi kad svi u tebe sumnjaju,i cak pridodajes njihovim sumnjama;
Ako mozes da cekas , a da ti ne dosadi cekanje,ili ako si prevaren,da ne lazes,ili ako si omrznut,da ne mrzis.A pored svega toga da ne izgledas predobar ili premudar;

Ako mozes da sanjaris a da snovi ne ovladaju tobom;
Ako mozes da razmisljas a da ti mastanje ne bude cilj;
Ako mozes da se suocis sa uspehom i neuspehom i da smatras te dve varalice kao da su potpuno iste;
Ako mozes da podneses kad cujes da su istinu koju si izrekao izvrnuli nitkovi da bi napravili zamku za budale,ili da posmatras propast onoga cemu si posvetio ceo zivot,i da pogrbljen sa dotrajalim alatom opet novo stvaras;

Ako mozes da stavis na gomilu sve sto imas,i da bacis na kocku i izgubis, i opet pocnes ispocetka,i nikad ne izustis rec o tom svom gubitku;
Ako mozes da prisilis svoje srce i nerve i tetive da te sluze dugo iako ih vise nemas, i tako izdrzis kad nema niceg u tebi ,sem volje koja ti dovikuje ,,Istraj''!

Ako mozes da razgovaras sa najnizima,i da sacuvas svoje dostojanstvo,ili da setas sa kraljevima,a da ne izgubis razumevanje za obicne ljude;
Ako ni neprijatelji ni prijatelji ne mogu da te uvrede;
Ako te svi cene,ali ne suvise;
Ako mozes da ispunis jedan nezaboravan minut sadrzajem koji traje sezdeset sekundi,
TVOJA JE ZEMLJA I SVE STO JE NA NJOJ, I IZNAD SVEGA BICES COVEK,SINE MOJ!
od Radjarda Kiplinga
(1865-1936)[/quote]



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 22 Apr 2011
  • Poruke: 437

Nažalost, kao i sve pesme stranih autora i ova je prevodom izgubila na autentičnosti pa bi bilo dobro da pročitamo više prepeva (10+), ali i original. Problemi koji nastaju su to što pesma "trpi" prevod, ona traži izuzetno suptilan prepev.

Prepev Ive Andrića za koga mnogi kažu da je jedan od najboljih:

Ako možeš da sačuvaš razum kad ga oko tebe
Gube i osuđuju te;
Ako možeš da sačuvaš veru u sebe kad sumnjaju u tebe,
Ali ne gubeći iz vida ni njihovu sumnju;
Ako možeš da čekaš a da se ne zamaraš čekajući,
Ili da budeš žrtva laži a da sam ne upadneš u laž,
Ili da te mrze a da sam ne daš maha mržnji;
I da ne izgledaš u očima sveta suviše dobar ni tvoje reči suviše mudre;

Ako možeš da sanjaš a da tvoji snovi ne vladaju tobom ,
Ako možeš da misliš, a da ti tvoje misli ne budu (sebi) cilj
Ako možeš da pogledaš u oči Pobedi ili Porazu
I da, nepokolebljiv, uteraš i jedno i drugo u laž;
Ako možeš da podneseš da čuješ istinu koju si izrekao
Izopačenu od podlaca u zamku za budale,
Ako možeš da gledaš tvoje životno delo srušeno u prah,
I da ponovo prilegneš na posao sa polomljenim alatom;

Ako možeš da sabereš sve što imaš
I jednim zamahom staviš sve na kocku,
Izgubiš, i ponovo počneš da stičeš
I nikad, ni jednom reči ne pomeneš svoj gubitak;
Ako si u stanju da prisiliš svoje srce, živce, žile
Da te služe još dugo, iako su te već odavno izdali
I da tako istraješ u mestu, kad u tebi nema ničega više
Do volje koja im govori: “Istraj!”

Ako možeš da se pomešaš sa gomilom a da sačuvaš svoju čast;
Ili da opštiš sa kraljevima i da ostaneš skroman;
Ako te najzad niko, ni prijatelj ni neprijatelj ne može da uvredi;
Ako svi ljudi računaju na tebe ali ne preterano;
Ako možeš da ispuniš minut koji ne prašta
Sa šezdeset skupocenih sekunda,
Tada je ceo svet tvoj i sve što je u njemu,
I što je mnogo više, tada ćeš biti veliki Čovek, sine moj.

A evo kako "zvuči" na ruskom.

"Заповедь" Редьярд Киплинг в переводе М. Лозинского

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;

Пусть час не пробил - жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы - не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;

Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,

Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!



Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 606 korisnika na forumu :: 18 registrovanih, 8 sakrivenih i 580 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Sale, A.R.Chafee.Jr., AC-DC, Apok, aramis s, dragon986, galijot, goxin, GveX, HrcAk47, Kaplar2, Matija, mercedesamg, misa2, MrNo, rovac, Toper, zixmix