Pablo Neruda

7

Pablo Neruda

offline
  • Pridružio: 21 Sep 2006
  • Poruke: 188

TIJELO ŽENE

Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos ...
(Pablo Neruda)

Tijelo žene, skrovito čudo nepoznato u tebi,
ima li veće nježnosti nego što je moja
dok spavaš ljupka u sjeni svoje svjetlosti?

Silazeći u tebe kao u ponornicu
ponavljam imena cvijeća da bih te objasnio:
perunija, azaleja, robinija hispida.

Dok spavaš ti se igraš, rijeko u koju uranjam
svoje ruke, rastužena i vječna,
sa svojim šljunkom od sedefa i spaljene mahovine.

Na tebi sve prepoznajem i svemu se čudim:
tu je ponor iz koga dolazim i kome se vraćam,
i slana me žeđ obilazi dok umireš, slatka patnjo.

Evo koliko te tražim: kao jeka svoj glas,
kao glas svoju jeku sto ne prestaje
i gori u mojoj krvi, u mojoj glavi bez svjetla.

Evo koliko te želim: kao pusta površina vode
svoj vir da je uznemiri i da sustane tamo
gdje sve počinje, i odakle smrt ne silazi.

Ima li ljepše od tvoje kovine,
od tvog voća koje se nudi? Ja sam brod
što tone i što se ljulja između tvojih obala.

Evo te, pobijeđene i gole, ali tko će proći
ispod slavoluka sa vijencem gorka lovora?
U tvom snu i ja sam izgubljen zauvijek.

Zagledan u beskrajne prostore otvaram
dio po dio tvog tijela što se ne razlikuje više
od mene u meni, jednako i jednako samo.

Tu je i nevidljiva pjesma koja preobražava
sva tvoja čuda u jedno, uzdrhtalo na kiši,
i prokleto nebo što ranjava plače iza tvojih vjeđa.

Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 17 Jul 2005
  • Poruke: 3097
  • Gde živiš: "Daleko od Negdje"

Žedj za tobom što me mori u noćima ...

Žedj za tobom što me mori u noćima gladnim,
Drhtava ruka crvena što se do tebe pruža.
Žedj pijana, ... mahnita žedj, ...
šumska žedj u doba suše.
Metalna žedj plama,
Žedj pohlepnih korijena.

Potom, kamo navečer putuju oči tvoje,
ako tad ne kreću mojima koje ih očekuju?
Prepuna si sivih sjena što na mene motre.
Majka me brojnim razumnim pitanjima optereti.
Odgovore na njih imaš. Prepuna si glasova.
Sidro si bijelo što se spušta u more našeg plova.
Brazda nemirna sjemena imena moga.
Da bude komadić moje zemlje na tvom tragu koji ne pokrivaš.
Kada i kamo, bez očiju tvojih skitalačkih.

Stoga si žedj i ono što je utažiti treba.
Kako te ne voljeti kad te i zato moram voljeti.
Ako je to brodsko uže, kako ga presjeći, kako?
Kako, kad su mi kosti kostiju tvojih žedne?
Žedj za tobom, za tobom, djerdanu nježni i okrutni.
Žedj za tobom što me noću poput psa grize.
Oči su žedne, čemu onda oči tvoje?
Usta su ti žedna, čemu poljupci tvoji?
Duša plamti tim žarom koji te voli.
Tijelo: razbuktali požar koji ti tijelo opeći mora.
Žedj.....
Žedj beskrajna.
Žedj što tvoju žedj traži.
I nestaje u njoj kao u vodi oganj.

offline
  • Pridružio: 25 Feb 2007
  • Poruke: 2

Cuerpo de Mujer ( Pablo Neruda )


Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos,
Te pareces al mundo en tu actitud de entrega.
Mi cuerpo de labriego salvaje te socava
Y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.

Fui solocomo en túnel.De mí huían los pájaros
Y en mí la noche entraba su invasíon poderosa.
Para sobrevivirme te fotjécomo un arma,
Como una flecha en mi arco, como una piedra en
Mi honda.

Pero cae la hora de la venganza, y te amo.
Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme.
Ah los vasos del pecho ! Ah los ojos de asuencia !
Ah las rosas del pubis ! ah tu voz lenta y triste !

Cuerpo de mujer mía, persisteré en tu gracia.
Mi sed, mi ansia sin límite, mi camino indeciso!
Oscuros causes donde la sed eternal sigue,
Y la fatiga sigue, y el dolor infinito.



Telo zene


Telo zene, beli brezuljci, bela bedra,
Ti si slicna svetu kada se dajes.
Moje telo divljeg vrtlara sto te kopa
I sin iskace iz dubine zemlje.

Bio sam sâm kao tunel.Od mene su bezale ptice,
I noc me potopila u snaznom naletu.
Da bih preziveo iskovah te kao oruzje,
Kao strelu za svoj luk i kamen za svoju pracku.

Ali cas osvete je pao, i ja te volim.
Telo od koze, od mahovine, od mleka pozude i postojanja.
Ah gralovi od grudi! Ah oci odsutnosti!
Ah ruzo pubisa! Ah glasu tuzni i spori!

Telo zene moje, opstajem u tvojoj gracioznosti.
Moja zedji, moja beskonacna strasti, moj neodlucni putu!
Mracne obale reke medju kojima vecna zedj ostaje,
Gde neprestaje umor i beskonacna bol.

offline
  • Pridružio: 30 Avg 2007
  • Poruke: 1

Nisam mogao a da ne postavim, po mom mišljenju, najbolji prevod ove pesme. Pročitajte i procenite sami.

Ljubavna priča

Mogao bih pisati stihove još tužnije ove noći...
Napisati, na primer: Noć je osuta zvezdama i u daljini cvokoću zvezde.

Noćni vetar bludi po polju i peva...
Mogao bih pisati stihove još tužnije ove noći.

Voleo sam je, a ponekad i ona je volela mene.
U noćima kao što je ova, bila je u mom zagrljaju.

Toliko je puta poljubih pod beskrajnom kapom nebeskom.
Volela me je, a ponekad, voleo sam i ja nju.

Ko ne bi voleo te oči krupne i sigurne?
Mogao bih pisati stihove još tužnije ove noći,
i misliti kako je nemam i kako je izgubih...

Slušam beskrajnu noć, bez nje još beskrajniju,
a stih pada na dušu kao na livadu rosa...

Šta mari što moja ljubav ne mogaše da je sačuva?
Noć je osuta zvezdama, a ona samnom nije.

To je sve. U daljini nečija pesma. U daljini...
Moja duša se ne miri s tim što sam je izgubio.

Kao da je žele privući, moje je oči traže,
srce je moje traži, a ona samnom nije...

Ista je noć u kojoj se isto drveće belasa...
Mi nekadašnji, već nismo ono što besmo...

Već je ne volim sigurno, al` kako je voleh...
Moj glas je tražio vetar da bi joj do uha stigao...

Već je ne volim... sigurno, ali je i volim... možda.
U noćima kao što je ova, bila je u mom zagrljaju.

Moja se duša ne miri s tim da sam je izgubio,
mada je ovo poslednji bol koji mi nanosi,
i ovo poslednje reči koje joj upućujem...

offline
  • Alica 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 28 Jan 2010
  • Poruke: 1

Napisano: 28 Jan 2010 11:28

NOĆAS BIH MOGAO NAPISATI

Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Napisati, na primjer: "Noć je posuta zvijezdama,
trepere modre zvijezde u daljini."
Noćni vjetar kruži nebom i pjeva.
Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Volio sam je, a ponekad je i ona mene voljela.
U noćima kao ova bila je u mom naručju.
Ljubljah je, koliko puta, ispod beskrajna neba.
Voljela me, a ponekad i ja sam je volio.
Kako da ne volim njene velike nepomične oči.
Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Misliti da je nemam, osjećati da sam je izgubio.
Slušati noć beskrajnu, još mnogo dužu bez nje.
I stih pada na dušu kao rosa na pašnjak.
Nije važno što je ljubav moja ne sačuva.
Noć je posuta zvijezdama i ona nije uza me.
To je sve. U daljini netko pjeva. U daljini.
Duša je moja nesretna što ju je izgubila.
Kao da je želi približiti, moj pogled je traži.
Srce je moje traži, a ona nije uza me.
Ista noć u bijelo odijeva ista stabla.
Ni mi, od nekada, nismo više isti.
Više je ne volim, sigurno, ali koliko sam volio!
Moj glas je tražio vjetar da takne njeno uho.
Drugome. Pripast će drugome. Ko prije mojih cjelova.
Njen glas i jasno tijelo. Njene beskrajne oči.
Više je ne volim, zaista, no možda je ipak volim?
Ljubav je tako kratka, a zaborav tako dug.
I jer sam je u noćima poput ove držao u naručju,
duša je moja nesretna što ju je izgubila.
Iako je to posljednja bol koju ni zadaje
i posljednji stihovi koje za nju pišem.

Dopuna: 28 Jan 2010 11:29

Ne budi daleko od mene

Ne budi daleko od mene ni jedan dan,
jer, ne znam kako bih rekao, dan je dug
i čekat ću te na nekoj stanici
kad negdje daleko usnu valovi.
Nemoj otići ni samo jedan čas, jer tada,
u tom času, spoje se kapi nesanice
i možda će sav dim što traži svoju kuću
doći da ubije i moje izgubljeno srce.
Jao, neka se ne razlikuje tvoj lik na pijesku,
jao, neka ne lete tvoje vjeđe u odsutnosti:
ljubljena ne idi od mene ni za trenutak,
jer u tom otići ćeš tako daleko
da ću obići zemlju ispitujući
hoćeš li se vratiti ili me ostaviti da umrem.

Dopuna: 28 Jan 2010 11:30

Sviđaš mi se kada šutiš...

Sviđaš mi se kada šutiš jer si kao odsutna,
i čuješ me izdaleka, i glas moj ne dodiruje te.
Čini mi se kao da su ti letjele oči
i čini se da ti je poljubac jedan zatvorio usta.

Kako su stvari sve ispunjene dušom mojo
izranjavaš iz stvari, ispunjena dušom mojom.
Leptirice sna, duši mojoj si slična,
i slična si riječi melankolija.

Sviđaš mi se kada šutiš i kad si kao udaljena.
I kada kao da se žališ, leptiriću u gukanju.
I čuješ me izdaleka, i glas moj ne dostiže te.
Pusti me da šutim s mučenjem tvojim.

Pusti me da ti govorim također svojom šutnjom
jasnom kao svijeća jedna, prosto kao jedan prsten.
Kao noć si, šutljiva, zvjezdana.
Šutnja tvoja je zvjezdana, tako daleko i jednostavno.

Sviđa mi se kada šutiš jer si kao odsutna.
Udaljena i bolna kao da si umrla.
Jedna riječ tada, osmijeh dovoljan je jedan.
I veseo sam, veseo što si živa.

Dopuna: 28 Jan 2010 11:31

Tijelo žene

Tijelo žene, bijeli brežuljci, bijela bedra,
slična si svijetu kada se daješ.
Ruje te moje tijelo divljeg ratara
i sin iskače iz dubine zemlje.

Bijah sam kao tunel. Ptice su od mene bježale.
I u meni započe noć svoju moćnu invaziju.
Kovao sam te kao oružje da bih te nadživio
ko strijelu za svoj luk i kamen za svjoju pračku.

Ali stiže i čas osvete i ja te ljubim.
Tijelo od kože, od mahovine, od mlijeka snažna i lakoma.
Ah pehari grudi! Ah oči odsutnosti!
Ah ruže pubisa ! Ah glas tvoj spor i tužan!

Tijelo žene moje, u tvojoj ću ostati ljupkosti.
Žeđi moja, tjeskobo bez granica, pute neodlučni!
Tamna korita rijeka gdje vječita žeđ ostaje,
gdje ostaje umor i bol beskrajna.

offline
  • Pridružio: 03 Apr 2011
  • Poruke: 1

"Poći ćeš sa mnom"-rekoh- i nitko nije znao
gdje i kako drhti moja bolna duša
i ne bijaše za me karanfila i barkarola,
ništa, jedino rana ljubavlju otvorena.

Ponovih: pođi sa mnom,
kao da već umirem i nitko ne vidje mjesec na usni što mi krvari,
nitko ne vidje tu krv što se penjala u tišini.
O ljubavi, zaboravimo sada zvijezdu s trnjem!

Ali kada sam čuo tvoj glas kako ponavlja
"Poći ćeš sa mnom"- kao da si oslobodila i bol i ljubav
i bjesnilo zarobljena vina.
što se iz svog potopljena podruma uspinjalo,
i ponovo na svojim ustima osjetih okus plamena,
krvi i karanfila, kamena i paljevine.

offline
  • Pridružio: 06 Jan 2012
  • Poruke: 1

Bueno amigos, ali od sviju pesama niko nije našao za shodno da prevede "Agua sexual". Ili mi je skrol na /sensitiviti20 (;

offline
  • Pridružio: 11 Avg 2004
  • Poruke: 30
  • Gde živiš: Zemun

I ja sam veliki obožavalac Nerude, tačnije, on mi je omiljeni pesnik. Vidim da su na ovoj temi postavljene skoro sve njegove najpoznatije pesme. Moja omiljena je Poema XX, a omiljeni prevod "Ove noći mogu napisati najtužnije stihove". Da li neko zna čiji je to prevod? Ja imam knjigu Pesme ljubavi i nade za koju je prevod uradio Nikola Milićević, ali njegov prevod ove pesme je drugačiji.

Uzgred, kao (uslovno rečeno) novi član imam jedno pitanje: zašto ne piše ni kod jedne pesme ko je prevodilac? Jel to na ovom forumu nije običaj?

offline
  • Ričard  Male
  • Lavlje srce
  • Supermoderator
  • Zver!
  • Electro maintenance engineer
  • Pridružio: 28 Nov 2006
  • Poruke: 13744
  • Gde živiš: Vršac

Pozdrav i dobro došla. Smile

slavdza ::
Uzgred, kao (uslovno rečeno) novi član imam jedno pitanje: zašto ne piše ni kod jedne pesme ko je prevodilac? Jel to na ovom forumu nije običaj?



Možda iz razloga jer judi koji si ovde pisali te tekstove ne znaju ko je prevodioc?

offline
  • Pridružio: 11 Avg 2004
  • Poruke: 30
  • Gde živiš: Zemun

Ričard ::Pozdrav i dobro došla. Smile

Bolje vas našla Very Happy

Ričard ::

Možda iz razloga jer judi koji si ovde pisali te tekstove ne znaju ko je prevodioc?


Pitam zato što su na nekim forumima na kojima sam učestvovala INSISTIRALI na navođenju izvora, autora, prevodilaca, valjda da bi sebe poštedeli problema u vezi sa autorskim pravima ili već ne znam ni ja zašto, uglavnom, to mi je bila noćna mora, ponekad nisam mogla nešto da postavim jer nisam znala autora GUZ - Glavom U Zid Ako se ovde na tome ne insistira - super. Mada je meni lično to "ušlo u krv", pa mi sada pesma deluje nedovršeno bez imena prevodioca...

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1255 korisnika na forumu :: 38 registrovanih, 4 sakrivenih i 1213 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., Areal84, Asparagus, Bobrock1, Boris BM, Centauro, CikaKURE, Cobi026, dijica, Dorcolac, FOX, GandorCC, hooraay, ikan, Karla, kovinacc, Kriglord, Kubovac, lord sir giga, Magistar78, Marko Marković, Metanoja, milutin134, minmatar34957, nenad81, nick79, nuke92, Papadubi, procesor, saputnik plavetnila, Shinobi, Stanlio, stegonosa, vandrej, vladaa012, voja64, vukdra, Zimbabwe