Pomoć za prevod latinskog

3

Pomoć za prevod latinskog

offline
  • Pridružio: 21 Dec 2011
  • Poruke: 13

ziddu.com/download/11227572/RecnikHrvat.....c.pdf.html



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 22 Dec 2011
  • Poruke: 4

Blue Raincoat ::Polovinu ovoga nisi dobro prepisao, ili ti predaje neko ko izmišlja gluposti (pozdravi ga i to mu reci). Mogu samo da nagađam šta treba da piše, pa ti je i prevod prema tome:
1. Biću srećan kad budem bio zdrav. (ovako kako piše znači Pošto sam zdrav, biću srećan. Zvuči mi glupo.)
2. Prijatelji se ne smeju ostaviti u opasnosti. (descrendi ne znači ništa, takva reč ne postoji)
3. Sudije treba da kažnjavaju po pravdi. (ovo "rei iuste" je neviđena izmišljotina)
4. Pošto je Avgust umro, Tiberije je postao kralj.
5. Vojska treba da zarobi neprijatelje.
6. Dugo se mislilo da sunce kruži oko zemlje.
7. Posle bitke kod Kane, nekoliko mladića se vratilo u Italiju.

Aj, pa neka ti je sa srećom Wink

Naravno da nas profesor lupa gluposti,kao i obicno. Very Happy Bilo bi lepo imati Vas za prijatelja na fb-u.Very Happy Ako nije problem ,posaljite nam vas profil Embarassed Very Happy GUZ - Glavom U Zid



offline
  • Pridružio: 18 Dec 2011
  • Poruke: 15

Nemam FB. Može nešto drugo?

offline
  • Pridružio: 22 Dec 2011
  • Poruke: 4

Bilo sta Smile Da vas mozemo kontaktirati ako nam opet zatreba vasa pomoc Laughing

offline
  • Pridružio: 18 Dec 2011
  • Poruke: 15

Šaljem ti pp, a ti prosledi drugaru Smile

offline
  • Pridružio: 21 Dec 2011
  • Poruke: 13

Okay, ono što mi je profesor rekao je sljedeće:
Ovo je konstrukcija perifrastične konjugacije pasivne (što smo, naravno, znali), u kojoj se riječ arbitris nalazi u dativu a prevodi nominativom, iuste je od riječi iustus,i, rei je u nominativu a ovaj gerundiv se slaže se riječju rei u rodu, broju i padežu, te je i on u nominativu, pa su na taj način pravila konstrukcije zadovoljena.
Njegov prevod je: Sudije trebaju pravedno kažnjavati krivce.
Nije mi rekao izvor jer ga nije tačno znao, ali će mi to reći sljedeće sedmice. Smile

offline
  • Pridružio: 04 Feb 2011
  • Poruke: 27

translate.google.rs/ uvek pomaze Smile sto se tice prevoda ubacili su latinski,a sto se tice prevoda teksta ne prevodi dobro,nema padeze,pa se snalazi...Wink

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 670 korisnika na forumu :: 32 registrovanih, 5 sakrivenih i 633 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., Aleksandar Tomić, babaroga, bbogdan, Boris BM, cemix, Dannyboy, djuradj, Georgius, jackreacher011011, ladro, loon123, MB120mm, mb1213, Mi lao shu, Milos ZA, milutin134, Mixelotti, mkukoleca, mnn2, Nemanja.M, novator, nuke92, Parker, repac, RiV, Rogan33, stagezin, Sumadija34, Trpe Grozni, W123, wolf431