Koordinirati

Koordinirati

offline
  • marsen 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 18 Dec 2009
  • Poruke: 4

znacenje reci kordinirati u kontekstu recenice ~kordinira rad STRAZARA CUVARA~



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18454
  • Gde živiš: I ja se pitam...

marsen ::znacenje reci kordinirati u kontekstu recenice ~kordinira rad STRAZARA CUVARA~

Pošto je jasno šta znači denotacija reči koordinacija, njome se nećemo baviti.

Ovde je interesantna konotacija (tumačenje i shvatanje) ove reči u kontekstu navedene rečenice.

Rečenica ''...Koordinira rad stražara-čuvara...'' je verovatno deo opisa posla , odnosno dela sistematizacije poslova i radnih zadataka nekog načelnika službe ili komandira službe straže ili obezbeđenja. Kao takav, pravni akt nazvan popularno ''Sistematizacija'' jeste prilično trapavo sročen. U kom smislu? On je žrtva samoupravnog novogovora gde se izbegavalo precizno izražavanje (da se samoupravljači ne uvrede, povrede, nađu pogođenima, itd). Tako su nastale konstrukcije sledećeg tipa:

-Izdaje radni nalog (umesto jednostavno - naređuje)
-Organizuje i rukovodi procesom proizvodnje (umesto - gazduje)
-Izriče disciplinske mere (umesto - kažnjava)
-Izriče radniku prestanak radnog odnosa (umesto - izbacuje s posla), itd, itd.

Sad, kad nastavim ovaj niz, nekako blesavo logično stiže i sledeća rečenica:

-Koordinira rad stražara i čuvara (umesto komanduje stražom).

Zašto je rečenica blesava i eufemična? Zato što se ovom rečenicom rad komandira straže svodi takoreći na posao poslovnog sekretara - da odredi kad će ko stražariti i da to upiše u radni raspored. I posle ''samo'' to realizuje. Nije šija nego vrat... Komandir komanduje i to je to, sviđalo se to nekom izvršiocu stražarskih poslova ili ne.

Zašto sam napravio uvod sa primerima koje sam obeležio kurzivom? Da bi se uočila razvodnjena logika birokratskog jezika. To je taj isti jezik koji je naše ljude naučio da pitaju ''da li si stavio telefon u funkciju?'', umesto - ''Jesi li uključio telefon?'''

Zadovoljan odgovorom ili da detaljišem dalje?



offline
  • marsen 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 18 Dec 2009
  • Poruke: 4

Zahvaljujem se na odgovoru , ali bih vas, zamolio da mi konkretno odgovorite.Ako predpostavimo da je navedeni deo recenice ``Kordinira rad strazara - cuvara `` opis posla, odnosno dela sistematizacije, koji je smisao i tacno tumacenje ili se moze shvatiti na dva nacina, jer se tu radi konkretno o obavezi i odgovornosti lica koje je odredjeno da kordinira i samo tumacenje i shvatanje daje tezinu i odredjuje stepen odgovornosti.

|ahvaljujem se jos jednom!

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18454
  • Gde živiš: I ja se pitam...

marsen ::Zahvaljujem se na odgovoru , ali bih vas, zamolio da mi konkretno odgovorite.Ako predpostavimo da je navedeni deo recenice ``Kordinira rad strazara - cuvara `` opis posla, odnosno dela sistematizacije, koji je smisao i tacno tumacenje ili se moze shvatiti na dva nacina, jer se tu radi konkretno o obavezi i odgovornosti lica koje je odredjeno da kordinira i samo tumacenje i shvatanje daje tezinu i odredjuje stepen odgovornosti.

|ahvaljujem se jos jednom!


To samo može znati onaj koji je to tako napisao (ili prepisao). Kada bih ja tumačio, nedvosmisleno bih protumačio da je reč o poslovima komandira straže koji treba da radi sledeće:
-Odlučuje o rasporedu stražara po smenama
-Kontroliše i OCENJUJE njihov rad
-Odlučuje o disciplinskim i nagradnim merama

Dakle, taj koji ''koordinira'' rad straže jeste komandir, a ne ''koordinator'' (što bi se, po pravilima semantike, moglo zaključiti).

Evo još jednog primera nepravilnog korišćenja stranih reči i izraza u našoj pravnoj praksi:
Mnogo puta ste čuli da neko kaže : ''Prolongirali smo odluku o tome i tome...'', Misleći na to kako je odloženo donošenje odluke. Istina je, međutim drugačija i ona glasi : ''Produžili smo odluku...'' jer prolongiranje upravo to znači. E , sad - sam zaključi da li je produženje odluke (one koja je važeća) i odlaganje donošenja odluke isto...Tako je i sa ovim famoznim ''koordiniranjem''.Taj čovek je, brate, komandir u svakom smislu reči. On odlučuje, organizuje, proverava, ocenjuje, nagrađuje, kažnjava...A neki ''jezikoslovac'' je odlučio da to zove koordinacijom...

offline
  • marsen 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 18 Dec 2009
  • Poruke: 4

Hvala jos jednom na odgovoru!

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18454
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Molim, nadam se da sam ti pomogao.

offline
  • tuzor  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 03 Sep 2007
  • Poruke: 4115
  • Gde živiš: U Kraljevstvu duha

Još jedna "malecka" pomoć: Ispravno je "koordiniranje" (sa dva "oo", a ne "kordiniranje"), kao što je ispravno "pretpostavljam" (a ne "predpostavljam"), i "zahvaljujem" (a ne "zahvaljujem se").

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18454
  • Gde živiš: I ja se pitam...

U pravu si. Svuda sam pisao koordiniranje, a nisam obratio pažnju na krokodila u naslovu. Idem da prepravim.

PS
Meni nije ni ''na kraj pameti'' bilo da neko danas još ne zna da se ova reč piše sa udvojenim samoglasnikom.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 755 korisnika na forumu :: 19 registrovanih, 7 sakrivenih i 729 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: croato, dekao, drimer, ds69, esx66, Excalibur13, Kibice, ksyyaj, Lazarus, ljuba, Ne doznajem se u oružje, nedeljkovici, Njemac, Oscar, procesor, Srky Boy, stegonosa, Trpe Grozni, W123