Treba mi mala pomoć oko prevoda

Treba mi mala pomoć oko prevoda

offline
  • Pridružio: 15 Feb 2007
  • Poruke: 443

Ne znam tačno u koji jezik da svrstam ovo, pa se nadam da neću napraviniti neki problem adminu. Naime radim seminarski, pa prevodim neke stvari skinute sa neta, ali sam malo zapeo. Interesuje me da li mi možete reći kako bi ste preveli FOUR-LEGGED POWER u sledećoj rečenici:

In the higher elevations of the Andes, Coca-Cola is sometimes transported by four-legged power.

U napred hvala!



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Prevozi se cetvoronoscima, tj. nekim zivotinjama koje se koriste za zapregu.



offline
  • Dusan  Male
  • SuperModerator
  • Supermoderator opštih foruma
  • Pridružio: 26 Jul 2006
  • Poruke: 11118

Kod jačih (većih) nagiba u Andima, coca-cola se kadkad (kadšto) prebacuje (prevozi) snagom (energijom) četvoronožaca

legged - nogat
legged - sa nogama

offline
  • Pridružio: 15 Feb 2007
  • Poruke: 443

Ok hvala vam. Tako sam nešto i razmišljao, ali nisam bio ubeđen. Hvala još jednom.

offline
  • Pridružio: 08 Maj 2008
  • Poruke: 1
  • Gde živiš: Srbija

Da li neko moze da mi prevede jednu pesmu sa spanskog,ja znam pola prevoda ali mi treba ceo.Jako mi je hitno......Hvala unapred! Smile

Si supieras cómo se siente
mirarte entre tanta gente
saber que no eres para mí
saber que no me perteneces
o al menos sé que * es así
tal vez no ha sido suficiente*
robarme el corazón pues sé*
que nada dura para siempre

yo sólo veo en tí
el más perfecto error de la creación

enamorarme de tí
inevitable sufrir
es traicionar de nuevo al corazón porque tu y yo
ya no podemos seguir
porque en mi vida ya no hay dolor
enamorarme de ti yo sé
fue mi gran error

si pudiera cambiar al tiempo
cambiaria lo que ahora siento
desearia no estar así
dejar todo por un momento
y tal vez completar quien soy
sin hablar sin decir te quiero*
no me quiero pedir perdon
ni matar este sentimiento

yo sólo veo en tí
el más perfecto error de la creación

enamorarme de tí
inevitable sufrir
es traicionar de nuevo al corazón porque tu y yo
ya no podemos seguir
porque en mi vida ya no hay dolor
enamorarme de ti yo sé
fue mi gran error

offline
  • Pridružio: 05 Jun 2008
  • Poruke: 69
  • Gde živiš: Sweet Pandemonium

Da li neko zna Finski?
Ootkin ilmeisest suomalainen, etkö olekin? Ako neko zna molim da mi ovo prevede!!!!

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 864 korisnika na forumu :: 5 registrovanih, 2 sakrivenih i 857 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Sale, Milometer, pera12345, suton, uruk