Ako neko moze da mi prevede molim vas!

1

Ako neko moze da mi prevede molim vas!

offline
  • Pridružio: 02 Feb 2008
  • Poruke: 2

UT AMERIS,AMA!!! PRAESENTI NE CREDAS FORTUNAE! Bicu vam VEOMA zahvalan ako mi neko prevede hitno mi je potrebno



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 31 Dec 2005
  • Poruke: 2408

Nisam strucnjak za latinski, ucila sam ga pre sto godina, a sad sam ustanovila da sam zaturila gimnazijski recnik, pa nisam sigurna bas u svoj prevod.

Priblizno bar:

Voli! Ne veruj u sadasnju srecu!

Praesenti ne credas fortunae / not trust the current luck

Ipak proveri u recnicima ili na netu.



offline
  • Pridružio: 02 Feb 2008
  • Poruke: 2

Sorelag ::Nisam strucnjak za latinski, ucila sam ga pre sto godina, a sad sam ustanovila da sam zaturila gimnazijski recnik, pa nisam sigurna bas u svoj prevod.

Priblizno bar:

Voli! Ne veruj u sadasnju srecu!

Praesenti ne credas fortunae / not trust the current luck

Ipak proveri u recnicima ili na netu.


hvala a sta bi trebao da znaci prvi deo?

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2005
  • Poruke: 2408

Pa "Voli i budi voljeni!" u tom smislu

gl. amo, amare - voleti

offline
  • Pridružio: 21 Okt 2007
  • Poruke: 127
  • Gde živiš: somewhere...

Voli da bi bio voljen, prisutnoj sreci ne veruj.

offline
  • Onsite IT Support Engineer
  • Pridružio: 08 Mar 2005
  • Poruke: 1148
  • Gde živiš: Niš

Da ne otvaram novu temu. Ja mislim da je ovo latinski i zamolio bih nekoga da mi prevede:

Integer nisl risus, sagittis convallis, rutrum id, elementum congue, nibh. Suspendisse dictum porta lectus. Donec placerat odio vel elit. Nullam ante orci, pellentesque eget, tempus quis, ultrices in, est. Curabitur sit amet nulla. Nam in massa. Sed vel tellus. Curabitur sem urna, consequat vel, suscipit in, mattis placerat, nulla. Sed ac leo. Pellentesque imperdiet

offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

Na prvi pogled, to mi deluje kao onaj kvazi latinski, koji se koristi od strane web-dizajnera umesto teksta kao sto je "Lorem Ipsum". Jel bi moglo biti to?

offline
  • Onsite IT Support Engineer
  • Pridružio: 08 Mar 2005
  • Poruke: 1148
  • Gde živiš: Niš

Pa vrlo moguce. Nisam siguran ni ja.

Dopuna: 29 Mar 2008 17:59

A sta znaci "Lorem Ipsum" ?

offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

Nista Smile
To je standardizovani tekst "dummy" koji se koristi u stamparskoj tehnici, tipografiji, web-dizajnu, koji samo lici na latinski.
Potice jos iz 16 veka.
Evo pogledaj, pa potrazi ima li i tvojih recenica u primerima:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum

offline
  • Onsite IT Support Engineer
  • Pridružio: 08 Mar 2005
  • Poruke: 1148
  • Gde živiš: Niš

Hvala na objasnjenju Wink

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 886 korisnika na forumu :: 47 registrovanih, 6 sakrivenih i 833 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 357magnum, Apok, bankulen, Bobrock1, bokisha253, Brana01, cavatina, darkangel, Denaya, Dorcolac, drimer, Kubovac, kybonacci, ladro, Magistar78, Maschinekalibar, mercedesamg, Milometer, Misirac, Mixelotti, mkukoleca, mnn2, nemkea71, nikoladim, pein, procesor, rovac, royst33, samsung, Shinobi, Sir Budimir, Sićko, slonic_tonic, Smiljke, Srle993, stegonosa, suton, theNedjeljko, tubular, vathra, vrag81, wizzardone, yrraf, YugoSlav, zdrebac, zeo, Zoca