titlovi

1

titlovi

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2008
  • Poruke: 442
  • Gde živiš: Torak City

dobio sam film od druga ali sa engleskim titlovima.nasao sam srpski prevod ali mi on ili zuri u odnosu na film ili kasni u odnosu na film.kako da usaglasim tok prevoda i filma?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • diarno  Male
  • Anti Malware Fighter
    Rank 2
  • Pridružio: 15 Jun 2007
  • Poruke: 5572

Download:
http://www.mycity.rs/Windows-Download/Subtitle-Workshop.html

Uputstvo na Srpskom http://www.mycity.rs/Aplikacije/Uputstvo-za-Subtitle-Workshop-na-Srpskom.html



offline
  • Pridružio: 23 Maj 2008
  • Poruke: 145
  • Gde živiš: 011

Time Adjuster (free, 500kB)
ireksoftware.com/ta/

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2008
  • Poruke: 442
  • Gde živiš: Torak City

@diarno
hvala na pomoci ali nisam mogao da se snadjem meni je to previse posla treba da pomerim ceo prevod za 5 sekundi unapred a meni ne pada napamet da u svakom redu promenim vreme za 5 sec.
@ranzo
svidja mi se program.kako mogu da promenim vreme u titlovima (a da ne moram za svaki red posebno da menjam vreme) za 5 sekundi unapred?

offline
  • Pridružio: 18 Jul 2003
  • Poruke: 4204
  • Gde živiš: U zlatnom kavezu

Prva recenica i zadnja recenica se oblezavaju. To izmeni ceo titl

offline
  • Pridružio: 16 Nov 2007
  • Poruke: 277
  • Gde živiš: Republika Srpska

nesho_15 ::@diarno
hvala na pomoci ali nisam mogao da se snadjem meni je to previse posla treba da pomerim ceo prevod za 5 sekundi unapred a meni ne pada napamet da u svakom redu promenim vreme za 5 sec.
@ranzo
svidja mi se program.kako mogu da promenim vreme u titlovima (a da ne moram za svaki red posebno da menjam vreme) za 5 sekundi unapred?


U Subtitle Workshop-u otvori prevod, stisni Ctrl+a (ovako markiraš čitav titl) zatim stisni Ctrl+shift+h dok ne pomjeriš titl tih 5 sek napred i to je to...

PS za pomjeranje nazad; Ctrl+shift+n

offline
  • m4rk0  Male
  • Administrator
  • Administrator tech foruma
  • Marko Vasić
  • Gladijator - Maximus Decimus Meridius
  • Pridružio: 14 Jan 2005
  • Poruke: 15766
  • Gde živiš: Majur (Colosseum)

Ako imate dva prevoda: jedan na srpskom koji ne odgovara i jedan na engleskom koji odgovara, tajminge mozete izjednaciti preko programa Subtitle workshop tako sto ucitate titl, zatim pritisnete SHIFT+CTRL+B i ubacite titl sa kojim ocete da izvrsite izjednacavanje tajminga.

Ovo ne radi sa najnovijom verzijom subtitle workshopa, ali radi sa verzijom 2.51

Evo i slikovito:

Ucitas titl na srspkom i ukonis onaj "credits" (ko je preveo i sl.) kako bi mogao (ako bude bilo potrebe) kasnije po govoru iz filma da podesis pocetni i krajni dijalog. Znaci selektujes to i stisnes delete (uglavnom se nalaze na pocetku i na kraju filma).





Nakon toga uradis ujednacavanje (pre toga obrati paznju na vreme pojavljivanja titlova, tj. ono sto sam zaokruzio):



I izaberes engleski prevod ili sa kojim vec prevodom zelis da izjednacis srpski prevod.



Na kraju ces videti da su se vremena izmenio (zaokruzeno crveno), tj sada su tu ona vremena koja su se nalazila u engleskom titlu.

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2008
  • Poruke: 442
  • Gde živiš: Torak City

hvala puno svima resio sam problem

offline
  • Pridružio: 03 Jul 2010
  • Poruke: 536

Jer sam Workshopom Beta 4 (ovaj sto je na forumu najnoviji) jer mogu pomocu njega da se prave titlovi??

offline
  • Pridružio: 12 Okt 2010
  • Poruke: 10904

ctrl+D
tu ti izbaci prozor u kome te pita da li zelis da pomeris ceo titl ili samo selektovani deo
namestis + ili - po potrebi ,ukucas za koliko sekundi oces da ga pomeris ,pretisnes ENTER,ctrl+S i to je to,
a imas i ovo sto su ti drugi rekli
na kraju krajeva imas i u bs player.pro subtitle editor ,pa mozes i tu

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 571 korisnika na forumu :: 14 registrovanih, 0 sakrivenih i 557 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 357magnum, 9k38, A.R.Chafee.Jr., bojcistv, Brana01, dekan.m, Georgius, Istman, MB120mm, mnn2, ozzy, ruso, SR-3m, zziko