Ova tema sluzi da nas upozna i da mi uponamo pre svega dobre muzicare i tekstopisce.
Ovde postavljajte YouTube snimkove pesama koje, po vama, imaju dobar tekst, a pozeljno je da ostavite i lyrick.
I, molim vas, nemojte se glupirati i gledajte da pesma ima pouku, skriveno znacenje ili neku zanimljivu pricu.
ovako:
Hazard
My mother came to Hazard when I was just seven
Even then the folks in town said with prejudiced eyes
That boy's not right
Three years ago when I came to know Mary
First time that someone looked beyond the rumors and the lies
And saw the man inside
We used to walk down by the river
She loved to watch the sun go down
We used to walk along the river
And dream our way out of this town
No one understood what I felt for Mary
No one cared until the night she went out walking alone
And never came home
Man with a badge came knocking next morning
Here was I surrounded by a thousand fingers suddenly
Pointed right at me
I swear I left her by the river
I swear I left her safe and sound
I need to make it to the river
And leave this old Nebraska town
I think about my life gone by
How it's done me wrong
There's no escape for me this time
All of my rescues are gone, long ago
I swear I left her by the river
I swear I left her safe and sound
I need to make it to the river
And leave this old Nebraska town
OK je tema ali jedan predlog.
Bilo bi dobro za svaku pesmu koju postavite, pored izvornog jezika date i prevod iste. Jednostavno receno, ukoliko u trenutku vas mozak ne registruje znacenje, sama pesma gubi smisao.
Morate biti expert za neki jezik da bi neku poeziju razumeli na pravi nacin, u suprotnom, njena lepota se gubi negde u prevodu.
Verujem da ima dosta ljudi koji nece shavtiti znacenje jedne pesme te iz tog razloga ovaj predlog.
Jedan veliki hit, tacnije jedna od najboljih pesama svih vremena, sa jako kvalitetnim zvukom i isto tako kvalitetnim textom.
Stairway To Heaven
There’s a lady who’s sure
All that glitters is gold
And she’s buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what sse came for.
Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.
There’s a sign on the wall
But she wants to be sure
’cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
There’s a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There’s a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it’s whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there’s a bustle in your hedgerow
Don’t be alarmed now,
It’s just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There’s still time to change the road you’re on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won’t go
In case you don’t know,
The piper’s calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she’s buying a stairway to heaven.
Stepeniste Do Neba
Ima jedna dama koja je sigurna
da je sve sto sija zlato
I ona kupuje stepeniste do neba
Kad stigne tamo ona zna
da i ako su sve radnje zatvorene
jednom recju moze dobiti ono po cega je dosla
I ona kupuje stepeniste do neba.
Na zidu je znak
ali ona zeli da bude sigurna
jer znas ponekad reci imaju vise znacenja
Na drvetu pokraj potoka
ptica pevacica peva,
Ponekad su sve nase misli lose protumacene
I zbog toga se ponekad zapitam.
I zbog toga se ponekad zapitam.
Ima jedno osecanje koje me obuzme
kada gledam na zapad
I moj duh place za odlaskom
U svojim mislima sam video
Krugove dima oko drveca
I glasove onih koji stoje i gledaju
I zbog toga se ponekad zapitam,
I zbog toga se ponekad zapitam,
I suska se da ce nas uskoro
ako svi zasviramo istu melodiju
gajdas odvesti do objasnjenja
I novi dan ce svanuti
za one koji dugo cekaju
I sume ce odjeknuti smehom.
Ako cujes komesanje u svojoj zivici
Nemoj paniciti
To je samo prolecno spremanje za majsku kraljicu.
Da, postoje dva puta kojima mozes ici
Ali dugorocno gledano
jos uvek ima vremena da promenis put na kojem si.
I zbog toga se ponekad zapitam.
Bruji ti u glavi i nece da prestane
Ako slucajno nisi znao,
Gajdas te zove da mu se pridruzis,
Draga damo, cujes li kako vetar duva
I da li znas
Tvoje stepeniste je na vetru sto sapuce.
I dok mi prolecemo niz put
Nase senke vislje nego nasa dusa.
Tamo se sece jedna dama koju svi znamo
Koja zraci belim svetlom i zeli da pokaze
kako se sve jos uvek pretvara u zlato.
I ako jako pazljivo slusas
konacno ces cuti tu melodiju.
Kad svi su jedno i jedan je sve.
Biti kamen a ne kotrljati se
Samo da dodam da je Alen Slavica ,koji je pevao ranije zajedno u vojsci sa mojim matorim,dosta iz ove pesme uzeo ,mislim da kompoziciju pa na refren originalne pesme.Poprilicno je prekopirao.
Richard Marx Kao sto mozete videti na Wiki ,prvenstveno ova kompozicija tj muzika i ideja o kompoziciji je se nasla na albumu Richarda Marxsa-Rush Street iz oktobra 1991 godine-
Setamo polako pored rijeke
u kasne sate ljubim te
moj andjeo si ti
toliko trebas mi
Zvijezda sa neba pala je
ko da je znala zbog tebe
moja jedina si ti
puna njeznosti
Ref.
S tobom nasao sam srecu
ti si meni sudjena
pozelit drugu nikad necu
jer ti si za me rodjena
Ljubi me njezno, njezno polako
sama znas da je bolje tako
tiho pricaj mi o nasoj ljubavi
u mojoj dusi nemiri
dok si kraj mene ljubljena
moj andjeo si ti toliko trebas mi
Ref.
Proveli smo noci bez sna
u zaru ljubavi
Jer nijedna druga nije ko ti
to zaboravi nije ko ti
Ref.
Dopuna: 26 Sep 2011 20:03
Seal - Kiss From a Rose
There used to be a greying tower alone by the sea.
You became the light on the dark side of me.
Love remained a drug that's the high not the pill.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and,
The light that you shine can be seen.
Refren.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on a grave,
Ooo, the more I get of you the stranger it feels, yeah.
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grave.
There is so much a man can tell you, so much he can say.
You remain, my power, my pleasure, my pain, baby
To me you're like a grown addiction that I can't deny.
Won't you tell me, is it healthy baby.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Refren.
Baby i compare you to a kiss from a rose on a grave,
Ooo, the more I get of you the stranger it feels, yeah.
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grave.
There is so much a man can tell you, so much he can say.
You remain, my power, my pleasure, my pain.
To me you're like a grown addiction that I can't deny.
Won't you tell me, is it healthy baby.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Refren.
Baby i compare you to a kiss from a rose on a grave,
Ooo, the more I get of you the stranger it feels, yeah.
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grave.
Divna kompozicija , divan tekst.
Evo o njemu sve na wikipedii.
You tell me what you think I'm feelin', you know why I do what I do
Why should you listen to a word I'm sayin', when it's already so clear to you
You tell me 'bout my bad intentions, you doubt the very things I hold true
I can no longer live with your misconceptions, baby all I can say to you, is
Chorus:
That ain't love, I believe you've got the wrong emotion
That ain't love, at least it doesn't feel like love to me
As long as I say what you wanna hear
Do what you wanna do, be who you want me to be
You think that's love, well baby that ain't love to me
We've got to talk it over sometime, these feelings won't just disappear
I'm just gonna keep telling you what's on my mind
Even if it's not what you wanna hear
Oooh right now your world and mine are such different places
Through yours I wander lost and confused
And I feel like I'm speaking in a different language
And the only words I haven't used, are
chorus
You keep tellin' me, you know a place where your life would be better
You're makin' plans long-range
But I don't know how you expect to get there, when you refuse to change
(Solo)
Oooh baby - chorus
Ooh baby that ain't love, that ain't lo-lo-lo-lo-lo-love
That ain't love, oh no, baby that ain't love, that ain't love
(That ain't love, that ain't love, that ain't love, oohoo)
rank ::OK je tema ali jedan predlog.
Bilo bi dobro za svaku pesmu koju postavite, pored izvornog jezika date i prevod iste. Jednostavno receno, ukoliko u trenutku vas mozak ne registruje znacenje, sama pesma gubi smisao.
Morate biti expert za neki jezik da bi neku poeziju razumeli na pravi nacin, u suprotnom, njena lepota se gubi negde u prevodu.
Verujem da ima dosta ljudi koji nece shavtiti znacenje jedne pesme te iz tog razloga ovaj predlog.
Jedan veliki hit, tacnije jedna od najboljih pesama svih vremena, sa jako kvalitetnim zvukom i isto tako kvalitetnim textom.
Stairway To Heaven
There’s a lady who’s sure
All that glitters is gold
And she’s buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what sse came for.
Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.
There’s a sign on the wall
But she wants to be sure
’cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
There’s a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There’s a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it’s whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there’s a bustle in your hedgerow
Don’t be alarmed now,
It’s just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There’s still time to change the road you’re on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won’t go
In case you don’t know,
The piper’s calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she’s buying a stairway to heaven.
Stepeniste Do Neba
Ima jedna dama koja je sigurna
da je sve sto sija zlato
I ona kupuje stepeniste do neba
Kad stigne tamo ona zna
da i ako su sve radnje zatvorene
jednom recju moze dobiti ono po cega je dosla
I ona kupuje stepeniste do neba.
Na zidu je znak
ali ona zeli da bude sigurna
jer znas ponekad reci imaju vise znacenja
Na drvetu pokraj potoka
ptica pevacica peva,
Ponekad su sve nase misli lose protumacene
I zbog toga se ponekad zapitam.
I zbog toga se ponekad zapitam.
Ima jedno osecanje koje me obuzme
kada gledam na zapad
I moj duh place za odlaskom
U svojim mislima sam video
Krugove dima oko drveca
I glasove onih koji stoje i gledaju
I zbog toga se ponekad zapitam,
I zbog toga se ponekad zapitam,
I suska se da ce nas uskoro
ako svi zasviramo istu melodiju
gajdas odvesti do objasnjenja
I novi dan ce svanuti
za one koji dugo cekaju
I sume ce odjeknuti smehom.
Ako cujes komesanje u svojoj zivici
Nemoj paniciti
To je samo prolecno spremanje za majsku kraljicu.
Da, postoje dva puta kojima mozes ici
Ali dugorocno gledano
jos uvek ima vremena da promenis put na kojem si.
I zbog toga se ponekad zapitam.
Bruji ti u glavi i nece da prestane
Ako slucajno nisi znao,
Gajdas te zove da mu se pridruzis,
Draga damo, cujes li kako vetar duva
I da li znas
Tvoje stepeniste je na vetru sto sapuce.
I dok mi prolecemo niz put
Nase senke vislje nego nasa dusa.
Tamo se sece jedna dama koju svi znamo
Koja zraci belim svetlom i zeli da pokaze
kako se sve jos uvek pretvara u zlato.
I ako jako pazljivo slusas
konacno ces cuti tu melodiju.
Kad svi su jedno i jedan je sve.
Biti kamen a ne kotrljati se
I ona kupuje stepeniste do neba.
Slazem se potpuno.
Ja recimo znam solidno engleski,skoro sve reci ali malo me gramatika zeki,pa mi jos nekad deluje kao da je kod njih sve komplikovanije u jeziku.Iako znam sta reci znace.Kako recimo ovaj deo pesme odozgo And as we wind on down the road,
Ispada kada tacno prevodis I dok mi duvamo na nizbrdo.Smesno ,a treba ovako i dok mi jurimo nizbrdo.
SlobaBgd ::Muzika sa dobrim tekstom (onim tekstom koji nesto znači)?
Samo jedna reč: Balašević.
Potpisujem
Bas sam se premisljao da stavim D-moll ili pak Serbedziju i njegovu Ines
Ima tu jos gomila nasih bendova sa neverovatnim textovima. Od Haustora skoro pa svaku pesmu mozete svrstati u poeziju. Naravno i sada Rundek, prava poezija.
Da ne pricamo sada o Azri, EKV-u itd.
Dobar je Balašević, ali lično se ne bih usudio da zatvaram priču na jednom slovu. Niti da prerano krunišem bilo koga. Ima još fenomenalnih tekstopisaca.
Recimo... Arsen?
O mladosti
Poklanjala si al' si krala
I nevjerna si bila ti
Ne, suvise mi nisi dala
O mladosti, o mladosti,
O mladosti moja
To skrto sunce sto je palo
Ta ljubav jadna, krati sni
Za uspomene to je malo
O mladosti, mladosti
Daj stani na cas, i daj mi snage
Da oprostim se bar od nje
I da mi drustvo pjesmu svrsi
I da se casa ispije
Jos prepun nade, sto da radim
Na pola puta tek smo mi
A jutros vec su drugi mladi
O mladosti, o mladosti
O mladosti moja
Pa zbogom, budi bolja s drugim
I daj mu vise njeznosti
Jer to je nista sto ja gubim
O mladosti, mladosti