Nerazdvojni prefiksi

Nerazdvojni prefiksi

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Nerazdvojni prefiksi




Idea Za 10000. poruku, + tradicionalno izlazi novi članak.

U nemačkom jeziku postoje prefiksi (predmeci) koji se razdvajaju od nekog glagola i oni koji se ne razdvajaju od glagola. Izuzetno, postoje i oni dvojaki. U ovom članku će se obraditi sve tri kategorije uz odgovarajuće primere, a na kraju teksta će biti i bonus sekcija.




[1] Prefiksi koji se razdvajaju



U glavnoj rečenici, u konjugaciji - razdvajaju se od glagola za koji su u infinitivu vezani i stavljaju se na kraj glavne rečenice (tj. nezavisnog dela). Primer glagola: abfahren, ankommen.

- Najčešći prefiksi koji se razdvajaju:
ab, an, auf, aus, ein, fort, heim, her, hin, mit, nach, nieder, vor, weg, wieder*, zu, zurück, zusammen.

Exclamation Razdvojni predmetak je uvek naglašen!

Primeri:

Ruf mich an - nazovi me
Ich fahre ab - polazim
Der Zug fährt um 15 Uhr ab und kommt um 20 Uhr an. + prev.
Alles trägt unmerklich zu unserer Bildung bei.
Meinungsaustausch ist, wenn man mit seiner Meinung zum Chef geht und mit dessen Meinung zurückkommt.
Beide gehören, wie alles hohe Gute, der ganzen Welt an.




[2] Prefiksi koji se ne razdvajaju



U glavnoj rečenici, u konjugaciji - ne razdvajaju se od glagola za koji su u infinitivu vezani! Primer glagola: verkaufen, beantworten.

- Prefiksi koji se nikad ne razdvajaju:
be, ge, ent, emp, er, ver, zer, miss, hinter, wider

Exclamation Ovi prefiksi nisu naglašeni u izgovoru

- Nerazdvojni prefiks ostaje uz glagol u konjugaciji, kroz sva vremena (primer za perfekt):
Wir besprachen die Situation.
Wir haben die Situation besprochen.


- U sledećem delu je dat pregled primera za svaki od nerazdvojnih prefiska i/ili dodatna pojašnjenja:

1) be

Du hast hat die Frage richtig beantwortet.
Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise.
Sie muss ihren Aufsatz weiter bearbeiten



2) emp

* u pitanju je stari prefiks, koji se koristi samo kod par glagola:
Das Publikum empfing sie mit Beifall (empfangen).
Der Kellner hat mir diesen Rotwein empfohlen
.


3) ent

* često menja značenje u smisao koji se tiče početka, razvoja, odvajanja ili obrnute aktivnosti
Das moderne Fußballspiel ist in England entstanden.
Der Architekt hat schon wieder ein unpraktisches Haus entworfen.
Wir haben das ganze Möbel aus dem Haus entfernt.
Mit einem Baukran können wir das Schiff viel schneller entladen
.
Man kann einen Menschen nichts lehren, man kann ihm nur helfen, es in sich selbst zu entdecken


4) er

* uglavnom teži da ukaže na završetak radnje
Nach zehn Wochen hat das Schiff endlich Land erreicht.
Sie erforschte ihren Stammbaum.
Sie hat ihn mit einem Küchenmesser erstochen
.


5) ge

Der neue Wagen gefällt mir.
Alles, was du siehst, gehört mir.
Etwas Furchtbares ist geschehen
.


6) hinter

* ima znacenje "iza", prikriveno i sl.
Sie hat ihren Kindern nichts als Schulden hinterlassen.
Ich versuchte, es ihm zu hinterbringen.
Er hat die Steuerbehörder jahrelang hintergangen
.


7) miss

* ukazuje na nesto lose
Du hast das Vertrauen der Kinder missbraucht.
Alles, was ich versuche, misslingt mir.
Sie hat meine gutgemeinte Geste total missverstanden
.


8) wider

* ukazuje na neku vrstu otpora
Ich kann alle deine Argumente leicht widerlegen.
Galileo wurde gezwungen, seine Lehre zu widerrufen.
Keine Frau kann meinem Charme widerstehen



9) ver

* Zna da pojacava znacenje, ukazuje na obrnut proces, ali značenja su mnogobrojna...
Der Koch hat die Suppe versalzt.

"hungern" (biti gladan) - "verhungern" (umirati od gladi);
"komplizieren" (komplikovati) - "verkomplizieren" (prekomplikovati);
"zweifeln" (sumnjati) - verzweifeln (očajavati).

"kaufen" (kupiti) - "verkaufen" (prodati);
"mieten" (unajmiti, uzeti na zakup) - "vermieten" (iznajmiti, dati na zakup).

Dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen
Wer kämpft kann verlieren. Wer nicht kämpft hat schon verloren!
Der Schwache kann nicht verzeihen. Verzeihen ist eine Eigenschaft des Starken


10) zer

* ukazuje na rasclanjivanje, razbijanje na parcice
Die Flasche fiel vom Tisch und zerbrach.
Er hat den Vertrag zerrissen.
Du hast alle meine Hoffnungen zerschlagen





[3] Dvojaki prefiksi



Postoji nekoliko prefiksa koji se mogu ponašati dvojako, dakle, nekad se mogu razdvojiti od glagola, a nekad se ne razdvajaju od glagola.

- U pitanju su sledeći prefiksi:
durch, über, um, unter, voll, wieder.


1) über

- Razdvojiv prefiks: Charons Aufgabe ist es, die toten Seelen überzusetzen.
- Nerazdvojiv prefiks: Viele Menschen haben versucht, Goethes "Faust" zu übersetzen


2) durch

- Razdvojiv prefiks: Wir sind durch die Eisschicht durchgebrochen.
- Nerazdvojiv prefiks: Das Flugzeug hat die Schallmauer durchbrochen.

- Razdvojiv prefiks: Der Zug fährt hier durch.
- Nerazdvojiv prefiks: Wir haben das Land nur durchfahren.


3) um

- Razdvojiv prefiks: Denken wir alles wieder um.
- Nerazdvojiv prefiks: Sie hofft, dieses Problem zu umgehen.


4) unter

- Razdvojiv prefiks: Daran geht die Welt nicht unter..
- Nerazdvojiv prefiks: Jeden Abend geht er in die Kneipe und unterhält sich mit seinen Freunden.


5) voll

- Razdvojiv prefiks: Wir haben im Dorf vollgetankt.
- Nerazdvojiv prefiks: Der starke Glaube vollbringt Wunder..


6) wieder

* u pitanju je razdvojiv prefiks koji ima jedan izuzetak:
Das Kind wiederholt alles, was du sagst.




[4] BONUS



Arrow Za početak, provežbajte malo ove glagole:
[1] http://german.tolearnfree.com/free-german-lessons/free-german-exercise-47214.php
[2] http://coerll.utexas.edu/gg/gr/v_05.html


Arrow Kao što smo videli, prefiksi menjaju značenje glagola! Evo nekih primera:

suchen - tražiti
versuchen - pokušati ; + VIŠE

bringen - doneti, odvesti
verbringen - provesti

tragen - nositi
vertragen - podnositi

sehen - gledati
ansehen - razgledati (Wollt ihr die Stadt ansehen? - Želite li vi da razgledate grad?)

kommen - doći
ankommen - stići
wiederkommen - vratiti se

rufen - zvati
anrufen - nazvati telefonom (Ruf mich an)

fahren - putovati
abfahren - poći

steigen - popeti se, rasti
umsteigen - presedati (voz)

hören - čuti
gehören - pripadati

trinken - piti
austrinken - ispiti

warten - čekati
erwarten - očekivati

ziehen - povući
anziehen sich - obući se (Zieh dich schnell an! - Obuci se brzo!!! )
ausziehen sich - svući se

machen - raditi
aufmachen - otvoriti

zahlen - platiti ; + Napomena
bezahlen - platiti



Arrow Pored zahlen/bezahlen, ima još parova koje imaju isto značenje, i mogu (ali ne moraju) da zavise od konteksta, npr: antworten/beantworten:
- Auf eine Frage antworten.
- Eine Frage beanworten.

* Uočimo da se ovde menja struktura rečenice (sintaksne promene).
// Rečenice imaju identično značenje.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Da malo dopunimo temu Smile

antworten - odgovoriti
beantworten - odgovoriti + napomena


biegen - saviti/savijati
abbiegen - skrenuti + Primeri


binden - vezati
einbinden - integrisati
verbinden - povezati



brauchen - trebati
verbrauchen - potrošiti


brennen - goriti
verbrennen - spaliti


bringen - doneti, odvesti
rausbringen - izneti van
verbringen - provesti (odmor: seinen Urlaub verbringen)



essen - jesti
aufessen - pojesti/dovršiti jelo (eng. eat up)


fahren - voziti, putovati
abfahren - poći
verfahren (sich) - izgubiti se (tokom vožnje) + eng



fallen - pasti
runterfallen - pasti dole (sa visokog mesta) + Primer


fassen - uhvatiti, zgrabiti, ščepati
anfassen - dodirnuti


fehlen - faliti, nedostajati
empfehlen - preporučiti


forschen - istraživati (upotrebom naučnih metoda)
erforschen - istražiti (šire značenje, može i "istražiti/ispitati problem")


fügen - spojiti
zufügen [hinzufügen] - dodati


geben - dati
abgeben - darovati //Einen halben Liter Blut freiwillig abgeben?
ausgeben - emitovati
ergeben sich - predati se



gehen - ići
ausgehen - (po)nestati, isteći + primer
entgehen - izbeći



halten - držati
abhalten - zadržati nekoga (obeshrabrivanjem) (deter, detain)
aufrechterhalten - održavati (maintain)
beibehalten - očuvati (preserve), "održati" + Primer.
beinhalten - sadržati + primer.
erhalten - dobiti, pribaviti (to obtain)
mithalten - držati korak, ne posustajati (keep up)



hören - slušati, čuti
anhören (sich) - poslušati (CD, npr.)
gehören - pripadati



kommen - doći
ankommen - stići
wiederkommen - vratiti se



lächeln - osmehivati (se) + Primer
anlächeln - osmehnuti se nekome + Primer



laufen - ići, koračati
verlaufen (sich) - izgubiti se (u gradu i sl.)


lesen - čitati
ablesen - očitati (mjerenje sa nekog mernog instrumenta) + primer
vorlesen - pročitati (nešto nekome)



letzen - osvežiti (okrepiti)
verletzen - povrediti/ozlediti (eng. to injure)


machen - raditi
aufmachen - otvoriti
bekanntmachen - upoznati (nekoga s nekim; eng. introduce); Jim macht mich mit Mary bekannt.


nachten - mračiti (se)
übernachten - prenoćiti


nehmen - uzeti
einnehmen - uzeti oralno (lek) //Medikamente einnehmen


nutzen - korisiti
benutzen - koristiti, upotrebiti + napomena


packen - pakovati (se)
auspacken - raspakovati


räumen - isprazniti
aufräumen - pospremiti/raspremiti


rufen - zvati
abrufen - pribaviti (comp. eng. obtain)
anrufen - nazvati telefonom (Ruf mich an)



rühren - mešati link
umrühren - promešati


schlagen - udariti
vorschlagen - predložiti


schneiden - seći
ausschneiden - iseći


sehen - videti, gledati
ansehen - razgledati (Wollt ihr die Stadt ansehen? - Hoćete li da razgledate grad?)
ansehen (sich) - posmatrati, pogledati (film) Primer
aussehen - izgledati (ličiti) + Primer
nachsehen - baciti pogled, zaviriti
zusehen - osmatrati



setzen - postaviti
ersetzen - zameniti (replace)


singen - pevati
vorsingen - pevati nekome (sang ihr vor - pevala joj je)


sorgen - brinuti
besorgen - nabaviti (u smislu, imati nešto i sl.)


sprechen - govoriti
versprechen - obećati, "zareći" (promise)


stehen - stajati
bereitstehen - biti dostupan + Dostupnost
bestehen - postojati (exist)
entstehen - ponići, poticati



steigen - popeti se, rasti
umsteigen - presedati (voz)


stimmen - glasati, naštimati (instrument), biti u pravu
zustimmen - slagati se, odobravati, podržavati


suchen - tražiti
untersuchen - istražiti/analizirati/proučavati (investigate/analyse/examine)
versuchen - pokušati + VIŠE



tragen - nositi
betragen - iznositi + primer
vertragen - podnositi
.


trinken - piti
austrinken - ispiti


wählen - birati
auswählen - izabrati


warten - čekati
erwarten - očekivati


werfen - baciti

abwerfen - baciti (teret, bombu, iz aviona zalihe i sl.)
entwerfen - dizajnirati
verwerfen - odbaciti, otpustiti



wiegen - težiti
abwiegen - meriti (težinu nečeg)


wüsten - traćiti, upropastiti
verwüsten - razoriti


zahlen - platiti ; + Napomena
bezahlen - platiti


ziehen - vući
anziehen sich - obući se (Zieh dich schnell an! - Obuci se brzo!!! )
ausziehen sich - svući se



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Naiđoh i na primer sa razdvojnim prefiksom "heim" (nije bio obrađen u tekstu):
--> heimschicken - poslati kući (to send home)

Und jetzt schicken Sie die Kinder heim.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 546 korisnika na forumu :: 25 registrovanih, 2 sakrivenih i 519 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 19:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: aleksmajstor, boyce, CrazyDiablo, doom83, Faki-Valjevo, helen1, Jezekijel, Lox2, MarKhan, Mercury2, Metanoja, milandjupovac, MILO-VAN, mrvica78, novator, Panter, Pippi Langstrumpf, Sima zna, t84dar, tanakadzo, theNedjeljko, Vlada1389, Vladko, vlvl, vobo