Resursi za učenje nemačkog (linkovi)

2

Resursi za učenje nemačkog (linkovi)

offline
  • Mauzer 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 10 Avg 2006
  • Poruke: 2

Interesujeme sta mislite o sajtu za ucenje nemackog lingohut.com/sr/? Unapred zahvalan Smile



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Smatram da sajtove treba koristiti kao sekundarni izvor učenja, a knjige kao primarni.
Tako da kad imaš knjigu, nije loše proveriti šta se piše i na ostalim sajtovima, kao i na ovom forumu, gde ima takođe dosta korisnih stvari.



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Linguee - http://www.linguee.de/ , odnosno: http://www.linguee.com/


Arrow What is Linguee?

Citat:Linguee is a unique translation tool combining an editorial dictionary and a search engine with which you can search hundreds of millions of bilingual texts for words and expressions.

Compared to traditional online dictionaries, Linguee contains about 1,000 times more translated texts, which are displayed in full sentences. Linguee shows translations for expressions such as "strong evidence", "strong relationship" or "strong opinion", and even for rare expressions or specific technical terms.



Arrow What are the benefits?

Citat:+ It contains approximately 1,000 times more translated texts
+ Single word translations are displayed in a clear, user-friendly structure
+ Linguee offers a great variety of contextual translation examples
+ Its interactive user guidance facilitates the translation search. Just move your mouse across a translation: matching example sentences will be displayed instantly
+ The frequency of a translation is displayed and the most common translations are accentuated
+ The source of an example sentence is shown as a link below the respective sentence



Arrow Dakle, odličan alat za učenje fraza; u pitanju su paralelno prevedeni pasusi/odlomci teksta. Evo primera, koji plastično pokazuje o čemu je reč:

http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzun.....sorry.html

Odmah se vidi razlika u odnosu na tradicionalne rečnike. Kako sam na ovaj sajt nabasao više puta prevodeći neke fraze na nemačkom na engleski (jer nema srpskog...) evo da ga pomenem i ovde.


Idea Zanimljiva je stvar i ta što nude svoju bazu reči u tekstualnom obliku (TXT fajl) pod GPL licencom: http://www.linguee.com/downloads/completeDict-latin9.txt

Može se otvoriti u bilo kom tekst editoru (telefon, računar i sl.)

Mirror: [url=https://www.mycity.rs/must-login.png

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 732 korisnika na forumu :: 34 registrovanih, 8 sakrivenih i 690 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., Andrija357, bojank, Bokiboks, cavatina, comi_pfc, darionis, Denaya, Georgius, Hans Gajger, ivica976, Još malo pa deda, kalens021, kokodakalo, Kubovac, kubura91, kybonacci, ladro, Marko Marković, mercedesamg, mocnijogurt, panzerwaffe, pristinski korpus, raptorsi, rodoljub, slonic_tonic, sokars, srbijaiznadsvega, Srle993, stegonosa, theNedjeljko, vladulns, zixmix, šumar bk2