Situacija: kuhinja i kuhinjski pojmovi na nemačkom jeziku

1

Situacija: kuhinja i kuhinjski pojmovi na nemačkom jeziku

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 617

Poštovani čitaoci,

Rešili smo da napravimo jedan serijal tema koji će imati za cilj da unaprede vaš vokabular, u zavisnosti od neke specifične situacije u kojoj se možete naći.

Na primer, ova tema će da pokrije neke zanimljive reči kada se nađete u kuhinji Smile
U planu je da se napravi još ovakvih tematskih jedinica, tako da - bleiben Sie dran.

Ukoliko nađete neku reč koja nije opisana, slobodno je dopišite u ovoj temi.




der Brotkasten --> kutija za hleb




der Durchschlag (oder das Nudelsieb)--> đevđir




der Schnellkochtopf (oder Dampfkochtopf) --> ekspres lonac




der Küchenschrank (u Austriji i die Kredenz) --> kredenac




der Geschirrspüler --> mašina za pranje sudova




der Mülleimer (oder der Abfalleimer) --> kanta za otpatke




die (Brat)Pfanne --> tiganj




der Grill --> roštilj




die Teekanne --> čajnik




der Sparschäler (oder der Kartoffelschäler) - ljuštilac




die Küchenreibe - renda




der Schneebesen (oder der Schaumschläger) - mutilica




das Sieb - cjediljka




das Nudelholz - oklagija




die Schöpfkelle (oder die Suppenkelle) - kutlača




das Rührgerät --> mikser




der Backofen --> rerna




der Teller --> tanjir




der (Koch)Topf --> lonac




Kühlschrank --> frižider




der Stieltopf --> šerpa




die Küchenwaage --> vaga




der Topfkratzer --> žica za ribanje





das Brett --> polica




das Spülbecken --> sudopera
* Ein Spülbecken (ugs. auch Spüle), oder auch Waschbecken (in Österreich auch „die Abwasch“, in der Schweiz vorwiegend „Abwaschbecken“).




der Schwamm --> sunđer




der Dosenöffner --> otvarač za konzerve




das Tablett --> poslužavnik




das Geschirrspülmittel --> deterdžent za pranje sudova




der Messer --> nož




die Gabel --> viljuška




der Löffel --> kašika




der Schụ̈ttelbecher (oder Mixbecher, Shaker) - šejker




der Salzstreuer - slanik




der Holzlöffel - drvena kašika




die Küchenarbeitsplatte - kuhinjski radni sto




(der) Mörser und (der) Stößel - avan i tučak




die Tortenspritze - špric za ukrašavanje




das Kuchenrad/Teigrad - nož za picu





Exclamation Treba da se dovrsi:


der Backpinsel/Küchenpinsel - četkica za premazivanje peciva




der Handmixer - mutilica za jaja




die Muffinform - tepsija za mafine (proju Mr. Green )




das Glas - čaša




das Essenstablet - poslužavnik




der Eierkarton - karton za jaja




der Fleischerbeil - satara




der Brotmesser - nož za hleb




der Schinkenmesser - nož za šunku




der Messerschärfer - oštrač za noževe




die Fleischgabel - viljuška za meso




das Schneidbrett - daska za sečenje




der Dosenöffner - otvarač konzervi




der Hebelkorkenzieher - otvarač vina




der Flaschenöffner - otvarač (za flaše)




der Nussknacker - klešta za orahe/lešnike




die Zitruspresse - cedilica voća




der Fleischwolf - mašina za mlevenje mesa




der Gemüseschneider (oder die Mandoline) - super secko Mr. Green




der Messbecher - menzura/merica




die Küchenwaage - kuhinjska vaga




der Trichter - levak




der Ausstecher (oder: die Ausstechform) - šabloni za kolače




der Kartoffelstampfer (oder der Kartoffelquetscher) - stiskač krompira




die Spaghettizange - hvataljka za špagete




die Mikrowelle - mikrotalasna pećnica




die Kaffeemaschine (oder der Kaffeeautomat) - aparat za kafu




der Kochherd --> šporet




das Basilikum --> bosiljak




der Lorbeer --> lovorov list




schwarzer Pfeffer --> crni biber




das Chilipulver --> čili u prahu




das Mehl --> brašno




das Maismehl --> kukuruzno brašno




das Ei --> jaje (die Eier - jaja)




die Petersilie --> peršun




der Rosmarin --> ruzmarin




das Salz --> so




der Zucker --> šećer




der Kaffee - kafa




die Kaffeedose - posuda za kafu




das Öl - ulje/zejtin




der Essig - sirće




die Mokkakanne (oder der orientalische Kaffeekochtopf) - džezva




der Toaster (oder der Brotröster) - toster




der Untersetzer - podmetač za čašu




der Geschirrtrockner - sušilica za sudove




der Ofenhandschuh - rukavica za držanje vrućih šerpi smešak




das Schwammtuch --> trulex




die Mehlschwitze - zaprška




die Knoblauchpresse - gnječilica za beli luk




die Sellerie --> celer




die Kaper --> kapar




der Cayennepfeffer --> aleva paprika




der Zahnstocher --> čačkalica




das Küchenhandtuch/Geschirrtuch --> kuhinjska krpa



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Napisano: 22 Sep 2012 2:22

Malo razlika između pojmova u Nemačkoj i Austriji:

Eimer = Kübel
Mülleimer = Mistkübel
Kartoffel = Erdapfel
Tomaten = Paradeisen
Pflaumen = Zwetschgen
Konfitüre = Marmelade
Hähnchen = Hendl
Brathähnchen = Backhendl Grillhendl


Idea Ostale razlike se mogu videti sa ovog sajta: http://www.ostarrichi.org/

Dopuna: 23 Sep 2012 1:12

Die Tasse - šoljica



offline
  • Milan
  • Pridružio: 17 Dec 2007
  • Poruke: 14216
  • Gde živiš: Niš

Der Tisch --> sto



--> gedeckter Tisch - pripremljen sto (eng. table ready laid)

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Napisano: 10 Feb 2013 14:57

die Schüssel - posuda, zdjela
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Schüssel.html




Dopuna: 21 Feb 2013 22:27

Die Bratensauce - saft

offline
  • Milan
  • Pridružio: 17 Dec 2007
  • Poruke: 14216
  • Gde živiš: Niš

der Plastikbecher --> plastična čaša




der Papierbecher --> papirna čaša

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::Napisano: 22 Sep 2012 2:22

Konfitüre = Marmelade
#
]


U vezi marmelade jedna legenda ( a mozda je i stvarna , a potice iz Engleske).
Naime , u 18, pa i 19-om velu je juzno voce ( pomorandze ,limun) bilo jako retko, sebi su to
mogli da priuste samo imucni ljudi i tako u nekom domacinstvu bila je francuska kuvarica Mary,
stigla je velika posiljka pomorandzi, ona uzme voce , pomesa sa secerom i pocne da ga kuva,
Cela posluga se prenerazi i pocne da vice Mary Malade Very Happy i otuda imamo rec
marmelada, ali i marmeladu od pomorandzi Very Happy

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Zanimljiva priča smešak



das Buffet - švedski sto




der/das Ketchup - kečap (zanimljivo je mogu dva člana?)




die Mayo - majonez [kurz für Mayonnaise]




der Senf - senf

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

MIslim da gresis.

More ne da mislim, nego znam, al aj jako sam lepo vaspitana devojcica Smile)

Pflaumen i Zwetschgen su jedno te isto, jedne su sljive ranke, druge stizu kasnije,
prve jedemo kao sljive ( velike, socne), od drugih praiamo pekmez, pecemo rakiju,
i u Austriji i u Nemackoj se pravi cuveni olac koji se svuda zove Zwetsvhgenkuchen. To su one sljive koje su zrele u avgustu, suve, male, slatke.

I ovaj, dzem,marmelada i konifutura, zele imaju istu pricu.
U Nemackoj se marmelada zove samo ona kao i u Engleskoj od pomoradzi
( Dzem je u Engleskoj svee drugo samo ne to od citrus vocki), a konfitura je svaki drugi
peekmez. Od kud ti ovo za marmeladu i Nemacku?

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

To mi je rekao bobby, koliko se sećam. sada ću ga cimnuti na PP da objasni ovo.

offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24130
  • Gde živiš: Wien

I ja sam ispricao onako kako je meni jedna austrijanka ispricala.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 627 korisnika na forumu :: 45 registrovanih, 4 sakrivenih i 578 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 19:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Sale, A.R.Chafee.Jr., amir3045, Bane san, Boris90, bulovic, Cufo, dakota, Danijel Glavas, darkangel, Davor Kondic, dejangalaxyace, Dimitrise93, djordjekec, Dorcolac, dragisa dragisa, Drug pukovnik, goranvas, GreenMan, jovan.krcmar, Kos93, Kubovac, ljuba sd, lord sir giga, LUDI, MB120mm, Mercury2, MiG-29M2, milten2004, Mixelotti, operniki, ostoja2, perko91, renoje2, Ričard, saputnik plavetnila, Sass Drake, shone34, Sr.Stat., StefanNBG90, timke, uruk, USSVoyager, vlvl, Vojkan Petrovic