uzrecica "bre"

3

uzrecica "bre"

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18458
  • Gde živiš: I ja se pitam...

medicus ::Bre, bre, bre Siriuse, ocrni me, ni pas s maslom...
Šta li ćeš tek reći za one koji veruju da je došlo iz španskog od ''hombre''? Bolje da ne pitam.
Ovo za ''more'' stoji (odatle nam i epitet moron), ali sama transformacija more u bre mi zvuči previše komplikovano, čak i ako zanemarimo, to izgleda ''nepostojano'' O. Imaš li neki sličan, očigledniji prmer?


Tek posle sam video da je moja strelica dvosmisleno upućena, izvini molim te. Moja kritika odnosi se na zevzeka s ''Vukajlije''...a i ti si, brate , mogao da staviš neki smajli da shvatimo svi da si iz zezanja citirao taj simpatični polu-forum. Wink

Neki sličan primer? Veruj, toliko je mnogo fonetskih transformacija u rečnicima da bih morao da počnem sa čitanjem kao da je telefonski imenik. Ima, naravno da ima primera, no kad dođemo do njih podsetićemo se.


E, evo setih se: nekoliko fonetskih transformacija grčih reči, odnosno prilagođаvanja našem artikulacionom sistemu:
Ovo moram da napišem cićirlicom da bi se jasnije videla razlika:
ХИЛЈАДА - došla nam je iz grčkoj jezika, preko makedonskog; ova brojna imenica kod nas je transformisana u imenicu ХИЉАДА.
-ХАЛЈИНА - ženski odevni predmet (negde gaćice, negde podsuknja, a negde i suknja) ima isti put. Kod nas je došla istim putem, a izgovaramo je ХАЉИНА.
итд, итд...



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 21 Sep 2008
  • Poruke: 170
  • Gde živiš: Beograd

Ok, naravno, promene koje navodiš su sasvim na mestu, i nekako u duhu našeg jezika.
ali ono, M u B mi je i dalje vrlo intrigantno. Za to pitam.



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18458
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Tu promenu sam ja već objasnio i direktno se tiče artikulacijske ''lenjosti''. Neki glasovi su, jednostavno rečeno, u sklopu određene reči lakši za izgovaranje pa se njima pribegava. To se posebno mnogo događa sa kalkovima koji su nam stizali sa Zapada u vreme prve evropejizacije Srbije (vukovsko i postvukovsko vreme).

Primera i tu ima mnogo (izvorni oblik karniša pretvoren je brže-bolje u garnišu, pa i u grarnišlu! ), ali da ne širim sad priču.

offline
  • Pridružio: 17 Feb 2008
  • Poruke: 18

Evo nesto, moj nastavnik tehnickog obrazovanja je pricao sa svojim djacima, pa je okacio ovaj deo na fejsbuku. Sto se vukajlije (nadam se da nisam pogresila) tamo apsolutno nista nije tacno. Taj sajt valjda sluzi za neku zabavu, ismejavanje svega sto se moze ismejati, neki sarkazmi, ironije, ... Ponekada i mene nasmeju, ali ponekada stvarno par minuta imam zbunjen izraz lica.

No, da ne duzim.



Nisam uspela sve da procitam, ali mislim da je neko pomenuo more, vokativ.. Mislim da je to taj deo. Eto, cisto malo zanimljivosti, ako neko voli da vidi crno na belo Smile

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18458
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Hvala, upravo o tome smo i govorili.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 599 korisnika na forumu :: 14 registrovanih, 1 sakriven i 584 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: bigfoot, darkojbn, draggan, dragoljub11987, kybonacci, MilosKop, Mixelotti, nemkea71, Nikolaa11, nuke92, pein, saputnik plavetnila, Shilok, vlad4