Situacija: turizam

Situacija: turizam

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15567

Ekipa za engleski jezik predstavlja još jednu temu, kao nastavak niza tema-situacija u serijalu Smile

Ovde će biti obrađene reči i fraze koje se mogu ticati turizma u najširem smislu.

Otvorićemo temu sa ovom kompilacijom, a proširivaće se shodno interesovanju čitalaca i ideja ekipe. Smile



Baggage / luggage - prtljag (baggage claim - predaja prtljaga)




Customs - carina




Information / inquiry desk - šalter za informacije




Flight schedule - red letenja (arrival time - vreme prispeća ; departure time - vreme polaska)




Lifeboat - čamac za spasavanje




Port - luka




Seatbelt - pojas za sedište (fasten your seatbelts - svežite pojaseve)




Train - voz




Baby trolleys (or baby chart) - bebi kolica




Reservation (or booking) - rezervacija




Sleeping car (sleeper or sleeping coach) - spavaća kola (kušet kola)




Platform - peron (kada su u pitanju vozovi i autobusi); Landing place - peron za avion




Ticket - vozna karta (discount ticket - karta sa popustom)




Check in area - prostorija za overu




Bus - autobus




Bus station - autobuska stanica




Airplane (or plane) - avion




Personal ID - lična karta




Passport - pasoš




Dual carriageway - dupla kolovozna traka




Fast lane - brza traka




Lifeboat - čamac za spasavanje




Lay-by - odmorište




Compartment - kupe




Fare (or ticket) - karta




Cabin - kabina




Deck - paluba




Liner - prekookeanski brod




Cruise - krstarenje



Passenger - putnik




Port - luka




Single - karta u jednom smeru




Inspector - kontrolor




Stop - usputna stanica




Take off - uzleteti




Ferry - trajekt




Departure lounge - hol za čekanje poziva




Filght - let




Track - šina




Yacht - jahta




Submarine - podmornica




Accommodation - smeštaj




Gate number - broj ulaza (kapije)




Enter the pier - pristati uz pristanište




Boarding - ukrcavanje




Aft/stern - krma




Prow/bow - pramac




Port side - leva strana broda




Starboard side - desna strana broda




Debark - iskrcavanje




Embark - ukrcavanje




Boarding pass - bording karta (kupon za ulazak u avion)




Open return - povratna karta sa otvorenim povratkom




Port charges/taxes - lučke takse




Hand baggage (or hand luggage or cabin baggage) - ručni prtljag




Delayed baggage - neprispeli prtljag




Stewardess - stjuardesa (flight attendant - stjuard ili stjuardesa (generički pojam))




Steward - stjuard





Idea Ostalo:

Class/category - klasa prevoza (poslovna klasa, ekonomska klasa)
Business class --> poslovna klasa
Economy class --> ekonomska klasa
First class --> prva klasa
Direct flight --> direktan let



==================================
Credits
==================================


bluewortex, NoOneEver Dreams, g0c47777 , rapha, Srki94, vasa.93



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Milan
  • Pridružio: 17 Dec 2007
  • Poruke: 14248
  • Gde živiš: Niš

Cycle tourism --> Cikloturizam smešak



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15567

Turnstile (also called a baffle gate) --> is a form of gate which allows one person to pass at a time.

// It can also be made so as to enforce one-way traffic of people, and in addition, it can restrict passage only to people who insert a coin, a ticket, a pass, or similar.




http://en.wikipedia.org/wiki/Turnstile

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

tour guide - turistički vodič

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Два пута имате lifeboat - čamac za spasavanje. Само се слике разликују. Confused

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15567

Napisano: 10 Jan 2013 9:41

Od viška glava ne boli smešak
Bitno je da je prevod dobar Smile

Dopuna: 10 Feb 2013 12:19

Exchange Office - menjačnica


offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15567

Citat:Baby trolleys (or baby chart) - bebi kolica

Idea Napomena: iako sam ovu varijantu video na aerodromu, native speaker nije znao za ovu varijantu...
On kaže: ili pushchair (UK) ili stroller (US)

Idea Više informacija ovde:
http://www.mycity.rs/Engleski-jezik/Razlike-izmedj.....l#p1661631

offline
  • yoka89 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 18 Apr 2016
  • Poruke: 1

Double decker - autobus na sprat Smajli (moze i brod na sprat, krevet na sprat...)

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 771 korisnika na forumu :: 65 registrovanih, 4 sakrivenih i 702 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 2413 - dana 03 Okt 2019 05:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 8u47, A.R.Chafee.Jr., antonic.igor2050, asknoone84 2, babaroga, Belac91, bojan313, Boris90, BraneS, BSD, Cobi026, cvele130, cvrle312, dane007, darcaud, docadoca, Dorcolac2, dule10savic, exluppis, flash12, FOX, francis begbie, Gama, Georgius, Japidson, kovacicbozo, krunomiletic5, Kubovac, Lieutenant, M1los, majorgaspar, MarKhan, MiG-29M2, Milos1977, miodrag3, mirbat, mladen.zovko, Nebo_M, nebojsag, nenad81, nescafe, novidan, ofbeyond, ostoja2, pein, powSrb, Revolucion, riva2, RJ, rovac, royst33, sale755, Toni, uros2, vathra, Viceroy2, virked, VJ, vladas87, vladetije, voja64, wizzardone, Wrangler, x9, Zikka