Situacija: turizam

1

Situacija: turizam

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15639

Ekipa za engleski jezik predstavlja još jednu temu, kao nastavak niza tema-situacija u serijalu Smile

Ovde će biti obrađene reči i fraze koje se mogu ticati turizma u najširem smislu.

Otvorićemo temu sa ovom kompilacijom, a proširivaće se shodno interesovanju čitalaca i ideja ekipe. Smile



Baggage / luggage - prtljag (baggage claim - predaja prtljaga)




Customs - carina




Information / inquiry desk - šalter za informacije




Flight schedule - red letenja (arrival time - vreme prispeća ; departure time - vreme polaska)




Lifeboat - čamac za spasavanje




Port - luka




Seatbelt - pojas za sedište (fasten your seatbelts - svežite pojaseve)




Train - voz




Baby trolleys (or baby chart) - bebi kolica




Reservation (or booking) - rezervacija




Sleeping car (sleeper or sleeping coach) - spavaća kola (kušet kola)




Platform - peron (kada su u pitanju vozovi i autobusi); Landing place - peron za avion




Ticket - vozna karta (discount ticket - karta sa popustom)




Check in area - prostorija za overu




Bus - autobus




Bus station - autobuska stanica




Airplane (or plane) - avion




Personal ID - lična karta




Passport - pasoš




Dual carriageway - dupla kolovozna traka




Fast lane - brza traka




Lifeboat - čamac za spasavanje




Lay-by - odmorište




Compartment - kupe




Fare (or ticket) - karta




Cabin - kabina




Deck - paluba




Liner - prekookeanski brod




Cruise - krstarenje



Passenger - putnik




Port - luka




Single - karta u jednom smeru




Inspector - kontrolor




Stop - usputna stanica




Take off - uzleteti




Ferry - trajekt




Departure lounge - hol za čekanje poziva




Filght - let




Track - šina




Yacht - jahta




Submarine - podmornica




Accommodation - smeštaj




Gate number - broj ulaza (kapije)




Enter the pier - pristati uz pristanište




Boarding - ukrcavanje




Aft/stern - krma




Prow/bow - pramac




Port side - leva strana broda




Starboard side - desna strana broda




Debark - iskrcavanje




Embark - ukrcavanje




Boarding pass - bording karta (kupon za ulazak u avion)




Open return - povratna karta sa otvorenim povratkom




Port charges/taxes - lučke takse




Hand baggage (or hand luggage or cabin baggage) - ručni prtljag




Delayed baggage - neprispeli prtljag




Stewardess - stjuardesa (flight attendant - stjuard ili stjuardesa (generički pojam))




Steward - stjuard





Idea Ostalo:

Class/category - klasa prevoza (poslovna klasa, ekonomska klasa)
Business class --> poslovna klasa
Economy class --> ekonomska klasa
First class --> prva klasa
Direct flight --> direktan let



==================================
Credits
==================================


bluewortex, NoOneEver Dreams, g0c47777 , rapha, Srki94, vasa.93



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Milan
  • Pridružio: 17 Dec 2007
  • Poruke: 14266
  • Gde živiš: Niš

Cycle tourism --> Cikloturizam smešak



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15639

Turnstile (also called a baffle gate) --> is a form of gate which allows one person to pass at a time.

// It can also be made so as to enforce one-way traffic of people, and in addition, it can restrict passage only to people who insert a coin, a ticket, a pass, or similar.




http://en.wikipedia.org/wiki/Turnstile

offline
  • Pridružio: 01 Jan 2012
  • Poruke: 588

tour guide - turistički vodič

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Два пута имате lifeboat - čamac za spasavanje. Само се слике разликују. Confused

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15639

Napisano: 10 Jan 2013 9:41

Od viška glava ne boli smešak
Bitno je da je prevod dobar Smile

Dopuna: 10 Feb 2013 12:19

Exchange Office - menjačnica


offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15639

Citat:Baby trolleys (or baby chart) - bebi kolica

Idea Napomena: iako sam ovu varijantu video na aerodromu, native speaker nije znao za ovu varijantu...
On kaže: ili pushchair (UK) ili stroller (US)

Idea Više informacija ovde:
http://www.mycity.rs/Engleski-jezik/Razlike-izmedj.....l#p1661631

offline
  • yoka89 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 18 Apr 2016
  • Poruke: 1

Double decker - autobus na sprat Smajli (moze i brod na sprat, krevet na sprat...)

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 15639

Idemo dalje Cool Laughing

lay over - presesti - Steven and I will lay over in New York, then fly to London.
- takođe layover - presedanje - In scheduled transportation, a layover (also way station, or connection) is a point where a vehicle stops, with passengers possibly changing vehicle.
https://en.wikipedia.org/wiki/Layover

touch down - sleteti (to land), "dirnuti tlo", "dotaći tlo".

jetlag - muka (ili ostale smetnje) nastale usled promene vremenske zone.

online
  • vampire and philosopher
  • Pridružio: 13 Dec 2013
  • Poruke: 5569

За ово последње требало би додати да, иако се односи на све промене временских зона, заправо је далеко израженије и по путнике теже када се путује са запада на исток, него у обрнутом случају...Citat:... kada letite na zapad, kada stignete na odredište dan je duži od normalnog. U osnovi koristite dnevno svetlo dok letite. Međutim, kada putjete na istok, dešava se potpuno suprotno. Izgubite dnevnu svetlost tokom leta, a kada stignete, sunce ranije zalazi nego što vaše telo očekuje. U suštini, vaš unutrašnji sat će se uvek lakše prilagoditi na produženi dan. https://www.nationalgeographic.rs/vesti/13009-zast.....istok.html

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 994 korisnika na forumu :: 52 registrovanih, 2 sakrivenih i 940 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 2967 - dana 31 Okt 2019 06:37

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Andrija357, Apok, axa, babaroga, bato3, bojank2, Boris902, branko72, brufen2, cikadeda, CUCLA70, cvrle312, Dorcolac, Dragan Mačak Damljanović, duskovuk63, Faki-Valjevo, Gama, ivance95, kalens021, krkalon, krunomiletic5, Kubovac, Lieutenant, lovac12, Marko Marković, mačković, Mercury2, MIg, MILO-VAN, miodrag3, nemkea71, nenadovic.ivan, nikoladgajic, Pakito93, perko91, plavii, Profica2, renoje2, rovac, sakota79, Sale.S, sasa.zoric, Skywhaler, uhogrlonos, Van, Viceroy2, vobo, wolf431, Zerajic, zodiac94, zogi036, 187