Srpski (Srbski ) jezik

3

Srpski (Srbski ) jezik

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18676
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Користи се и реч бордура. За перваз није ништа чудно. Уопште, калкови, позајмљенице, речи - туристи, итд, све оно што уђе у неки језик, веома ретко остане у изворном облику. Разлог је прилагођавање фонетском, артикулационом и ортоепијском систему (монастир - духовна обала, из санскрта; код нас је манастир. Упанак је опанак , такође санскрт). Врло мало речи код нас се прими у изворном облику, без измена, чак и код техничких израза. Често можете да чујете штиклирати (уместо штриклирати), гарниша (чак и гарнишла), а постоји само реч карниша, наткасна, уместо нахткасна, итд, итд. Војводина је прави рудник таквих прилагођеница, јер се код њих појављују мађарске, немачке, румунске, русинске, словачке и друге речи. Свако их према свом језику прилагоди или прихвати неизмењено ако му одговара.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1128 korisnika na forumu :: 13 registrovanih, 2 sakrivenih i 1113 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Armadillo, bigfoot, doloress, fokac, Malahit, Meklejn, novator, nuke92, PrincipL, Putnik22, tritonus, zanimame, Zastava