|
@ cirabor030 i ostali
umesto foliranja, napishite neshto lepo na srpskom za pochetak, ili nekom drugom jeziku koji znate mozhda, ma napishite samo ... ma, odustajem
u svakom sluchaju, nije fora da i sâm sadrzhaj sushtinski poruke vashoj simpatiji/dragoj osobi neko pishe umesto vas ...
dakle, tekst 'vamo, pa ce neko vec prevesti, ako nije bash roman u pitanju
@ elsich
elsich ::Je taime.
T¸ue come an flor.
Come un barbie,avec te yeux ou cour qoi mu tuche au cour.
prevod:
Volim te.
Ti si kao jedan cvijet.
Kao jedna lutka,sa tvojim ocima koji me diraju u dubini dushe.
tekst neccu komentarisati, ali prevod/tekst na "francuskom" hoccu, ispraviti. naime:
Je t'aime.
Tu es comme une fleur.
Comme une barbie, avec tes yeux qui (me) touchent (au fond de) mon cœur / âme.
|