Potreban mali prevod na slovacki

Potreban mali prevod na slovacki

offline
  • Pridružio: 10 Jan 2006
  • Poruke: 2

molim vas da mi prevedete ovaj sms na slovacki
GODINE IDU A STA NAM ZIVOT ZNACI? ZAJEDNO SMO BILI I BOLJI I JACI,ALI ZIVOT NISU SNOVI PUNI ZELJA. ZNAJ,U MENI IMAS DO SMRTI PRIJATELJA. JEDVA CEKAM DA SE VIDIMO. PUNO POZDRAVA IZ YUGOSLAVIJE.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 19 Jun 2005
  • Poruke: 2673
  • Gde živiš: u pokretu...

da li ti je neko dao prevod? ako nije, moja koleginica sa posla zna, zamolicu je da prevede Smile



offline
  • Pridružio: 11 Jun 2007
  • Poruke: 3

roke idu,a co nam zivot znamena?dovena sme bol'i aj lepsi aj mocnejsi,al'e zivot nie je sen plni ziadosti.
pocuj,v mne mas prijatel'a az do smrti.l'edva ca cakam vid'jec.vel'a pozdravov z yugoslaviji. nadam se da je dobro Bebee Dol

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1673 korisnika na forumu :: 71 registrovanih, 4 sakrivenih i 1598 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 20624 - dana 04 Apr 2026 04:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 9k38, airliners, ajo baba, Arhiv, armor, branko7, cavatina, celt, CHARLIE JA., chichabg, cifra, darkkran, Denaya, DENIRO, desmeki, Despot1, Djole3621, djordjemiklusev, DonRumataEstorski, dskrlec33, Duh sa sekirom, Dukelander, dule10savic, elenemste, gasha, Georgius, goxin, Grebostrek, ibssa, ikan, Ir, Jeremiah, Kajzer Soze, laurusri, m94j, mack8, Malahit, Milan A. Nikolic, Milometer, Mirage 2000N, mp7, nebkv, Nebojsha Trajkovich, nemkea71, nenad81, Pilence, procesor, radza1, rakivan, repac, rovac, royst33, ruma, sajorg, samsung, sarma, slucajniprolaznik.ba, Sonic, strn, suton, US_Rank_0, VanZan, VJ, vlad4, vlado_pg, xAlex2, Zastava, zeka013, ZetaMan, zivojin32, 800077