Pomoc oko prevoda termina kod tehnickih crteza

1

Pomoc oko prevoda termina kod tehnickih crteza

offline
  • Pridružio: 04 Feb 2013
  • Poruke: 5

Radim tehnicke crteze za jedan projekat na nemackom jeziku.Neka objasnjenja treba da napisem na nemackom jeziku.

Kako bi napisao "Vidi crtez broj" na engleskom " See drawing number", na nemackom je crtez Zeichnung,a broj Nummer?

Unapred hvala!



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 622

siehe Zeichnung Nr.



offline
  • Pridružio: 04 Feb 2013
  • Poruke: 5

lidija2011 ::siehe Zeichnung Nr.

Hvala!

A linija savijanja - bending line?! Very Happy

Jos ce ispasti da meni taj nemacki dosta dobro ide! Very Happy

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 622

trebalo bi da bude (die) Biegelinie
(pogledaj objašnjenje na nemačkoj wikipediji, da li se radi o ovome:
http://de.wikipedia.org/wiki/Biegelinie)

offline
  • Pridružio: 04 Feb 2013
  • Poruke: 5

lidija2011 ::trebalo bi da bude (die) Biegelinie
(pogledaj objašnjenje na nemačkoj wikipediji, da li se radi o ovome:
de.wikipedia.org/wiki/Biegelinie)

Das ist nicht eine matematische Kurve...

Nije matemticki pojam, vec vise geometrijski.

Linija savijanja u smislu - imam limenu plocu recimo nek je oblika pravougaonika i sad ju treba duz jedne linije koja je paralelna sa stranicom pravougaonika saviti . Kao recimo kad se presavija papir i prave avioncici i da ja treba da kazem - duz ove linije savij papir da bi dobio nesto.

Isto se sad pojavljuje novi pojam - Razvijeno(u razvijenom obliku) , engleski developed.

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 622

U svakom slučaju "biegen" je saviti, a "Linie" linija. Nažalost, geometrija mi nije jača strana, jezici mi bolje idu Sad

Za "developed" bi možda trebalo malo konteksta, osnovno značenje je "entwickelt" - razvijeno (entwickeln - razviti), ali sve zavisi od ostatka rečenice.

offline
  • Pridružio: 04 Feb 2013
  • Poruke: 5

lidija2011 ::U svakom slučaju "biegen" je saviti, a "Linie" linija. Nažalost, geometrija mi nije jača strana, jezici mi bolje idu Sad

Za "developed" bi možda trebalo malo konteksta, osnovno značenje je "entwickelt" - razvijeno (entwickeln - razviti), ali sve zavisi od ostatka rečenice.


Hvala na trudu i pomoci. Stavicemo Biegelinie i entwickelt.

To je najprostija geometrija, npr. linija duz koje treba saviti papir(u ovom slucaju tablu lima).
Kao za onu japansku vestinu savijanja papira - Origami, razvijen papir na kom su linije i kad se papir savije duz tih linija dobija se figura . U tom smislu i linija savijanja i razvijeno .

Imam neki tehnicki recnik na papiru , nesto mislim da imam i elektronski , ovo na papiru cu traziti da dobijem i u pdf pa cu okaciti na neki link bar privremeno da to mozete da skinete da i vi imate koristi od svega ovoga, ako se bavite prevodom.

Pozdrav, za sad i jos jednom hvala.

offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24130
  • Gde živiš: Wien

Razmotri i izraz Biegekante.

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 622

Kao što rekoh, ne znam mnogo o tehničkom crtanju, ali treba da pružimo što više informacija da bi se našao pravi odgovor.

(die) Kante znači ivica, brid

Pa me je to malo odgovorilo od ideje da predložim taj odgovor. Pogledaj i ovaj primer:

…Die Biegekanten dürfen aber nicht scharf sein, da die Gefahr besteht, dass das Material reisst.
http://www.soba-inter.com/index.php?option=com_con.....mp;lang=de

Znači ne linija po kojoj se savija, nego ivica ne sme biti previše oštra…ili možda grešim?

offline
  • Pridružio: 04 Feb 2013
  • Poruke: 5

Mislim da Biegelinie zadovoljava. Ako je Kante brid , ivica - to je vidljiva kontura. To nije to . Vidljiva kontura, to je nesto sto je stvarno vidljivo, postoji to se crta punom debelom linijom. Linija savijanja u stvarnosti ne postoji, to je zamisljena linija duz koje treba saviti povrsinu i crta se isprekidanom linijom - koja je referenca za savijanje.

P.S.Nisam zaboravio za recnike,nesto sam i nasao,u excelu,engleski,nisam jos stigao da trazim pdf englesko nemacki,ali bice link - cim stignem.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 758 korisnika na forumu :: 41 registrovanih, 9 sakrivenih i 708 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 2967 - dana 31 Okt 2019 06:37

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., aramis s, Arhiv, Botovac, celik, djboj, drdoca, faxovi, filiplukac1337, FOX2, ikan, jovicanja, kaptain, Kordon, Kožedub, Kubovac, mačković, MB120mm, mgaji21, milijarder, miljannis, moonshine, mrmr, Pakito93, panonski mornar2, pera12345, piston79, pjaka2001, Rakenica, RecA2, Recce, Revolucion, ruseskij, Skijavoneska, Srna, stringer bell, Trpe Grozni, Van, VladaKG1980, voja64, |_MeD_|