Video player ne čita slova č i ć

1

Video player ne čita slova č i ć

offline
  • Pridružio: 21 Feb 2011
  • Poruke: 385

U pitanju je KM-Player a inače u opcijama sam namestio East/Central Europe. I kad prevod otvorim u Notepad-u, slova č i ć ne čita kako treba. To mi se dešava sa svim prevodima. U čemu je caka?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Anunnaki
  • Pridružio: 20 Apr 2012
  • Poruke: 1645

Isprati upustva
http://forum.titlovi.com/kmplayer-podesavanja_t51087.html



offline
  • Pridružio: 21 Feb 2011
  • Poruke: 385

Napisano: 12 Jul 2014 15:59

Ispratio sam uputstva do kraja i opet mi ne čita slova č i ć

Dopuna: 12 Jul 2014 16:01

Mislim da ovde nije problem KM player, zato sto sam probao i preko GOM playera i isto nije hteo da čita ta dva slova

offline
  • Miroljub Čeperković
  • mašinska
  • Pridružio: 20 Mar 2012
  • Poruke: 2181
  • Gde živiš: Vrnjačka Banja

Probaj sa Kmplajer 3.4
pročitaj topik Isti problem sa Km-playerom

offline
  • Anunnaki
  • Pridružio: 20 Apr 2012
  • Poruke: 1645

Ja koristim BS Player i nikad nisam imao problema,cak mi i sam nadje prevod

offline
  • Dok  Male
  • Moderator foruma
  • - Dok Milioner -
  • - Profesionalni Vanzemaljac -
  • Pridružio: 01 Jul 2005
  • Poruke: 4703
  • Gde živiš: Tamo gde mi nije mesto.

Mikulino ::Probaj sa Kmplajer 3.4
pročitaj topik Isti problem sa Km-playerom


Pusti to vracanje na starije verzije programa.
Treba resavati problem.

Stole Balkanboy ::....... slova č i ć ne čita kako treba.

Pa,kako ih cita?!
Nema samo kvacica ili je nesto drugo u pitanju?

offline
  • Pridružio: 26 Sep 2012
  • Poruke: 1869
  • Gde živiš: Ček' da vidim...

Napisano: 12 Jul 2014 20:38

Kada skines prevod on se skida bez č i ć, tako da ih moras naknadno zameniti.

Dopuna: 12 Jul 2014 20:41

Uradi ovako


I sacuvaj prevod ovako

File --> Save As

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Prevod koji je dobro urađen ima Č, Ć, Đ, Ž.
Ako prevod ne valja, potraži drugi ili postupi ovako kako ti je boki199777 predložio.

offline
  • Pridružio: 26 Sep 2012
  • Poruke: 1869
  • Gde živiš: Ček' da vidim...

SlobaBgd ::Prevod koji je dobro urađen ima Č, Ć, Đ, Ž.


90% sajtova sa prevodima ne daje takve titlove, vec na njihovo mesto dolaze simboli è - č; æ - ć; Dok su š,ž ok... Takodje i đ zna da bude iskrivljeno, ali se moze citati '' ð ''.

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

To ti pričam. Takvi prevodi nisu dobri. Ja za traženje prevoda koristim Sublight.
Takođe, ovde imamo spisak sajtova koji nude prevode za filmove i serije, pa treba pokušati sa njima kad se traži dobar prevod. Takođe, i ocena korisnika koju su dali nekom prevodu može da usmeri korisnika koji prevod da skine.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 772 korisnika na forumu :: 52 registrovanih, 5 sakrivenih i 715 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., airsuba, Apok, Areal84, babaroga, Ben Roj, bigfoot, bokisha253, ccoogg123, chica, debeli, DonRumataEstorski, Dorcolac, dragoljub11987, dushan, FileFinder, gasha, goxin, Hamannche, ikan, ILGromovnik, Jahorina, JimmyNapoli, Krvava Devetka, laurusri, Marko Marković, mercedesamg, mile23, Mixelotti, Mlav, nemkea71, NikolaGTR, nuke92, operniki, pein, RJ, ruger357, ruma, sasa87, simazr, Sirius, Sićko, SlaKoj, slonic_tonic, Smajser, vladulns, vlajkox, wolverined4, yrraf, yufighter, YugoSlav, 125