Video player ne čita slova č i ć

1

Video player ne čita slova č i ć

offline
  • Pridružio: 21 Feb 2011
  • Poruke: 383

U pitanju je KM-Player a inače u opcijama sam namestio East/Central Europe. I kad prevod otvorim u Notepad-u, slova č i ć ne čita kako treba. To mi se dešava sa svim prevodima. U čemu je caka?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • pr1Ze
  • Pridružio: 20 Apr 2012
  • Poruke: 1640

Isprati upustva
http://forum.titlovi.com/kmplayer-podesavanja_t51087.html



offline
  • Pridružio: 21 Feb 2011
  • Poruke: 383

Napisano: 12 Jul 2014 15:59

Ispratio sam uputstva do kraja i opet mi ne čita slova č i ć

Dopuna: 12 Jul 2014 16:01

Mislim da ovde nije problem KM player, zato sto sam probao i preko GOM playera i isto nije hteo da čita ta dva slova

offline
  • Miroljub Čeperković
  • mašinska
  • Pridružio: 20 Mar 2012
  • Poruke: 2166
  • Gde živiš: Vrnjačka Banja

Probaj sa Kmplajer 3.4
pročitaj topik Isti problem sa Km-playerom

offline
  • pr1Ze
  • Pridružio: 20 Apr 2012
  • Poruke: 1640

Ja koristim BS Player i nikad nisam imao problema,cak mi i sam nadje prevod

offline
  • Dok  Male
  • Moderator foruma
  • - Dok Milioner -
  • - Profesionalni Vanzemaljac -
  • Pridružio: 01 Jul 2005
  • Poruke: 4703
  • Gde živiš: Tamo gde mi nije mesto.

Mikulino ::Probaj sa Kmplajer 3.4
pročitaj topik Isti problem sa Km-playerom


Pusti to vracanje na starije verzije programa.
Treba resavati problem.

Stole Balkanboy ::....... slova č i ć ne čita kako treba.

Pa,kako ih cita?!
Nema samo kvacica ili je nesto drugo u pitanju?

offline
  • Pridružio: 26 Sep 2012
  • Poruke: 1861
  • Gde živiš: Ček' da vidim...

Napisano: 12 Jul 2014 20:38

Kada skines prevod on se skida bez č i ć, tako da ih moras naknadno zameniti.

Dopuna: 12 Jul 2014 20:41

Uradi ovako


I sacuvaj prevod ovako

File --> Save As

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Prevod koji je dobro urađen ima Č, Ć, Đ, Ž.
Ako prevod ne valja, potraži drugi ili postupi ovako kako ti je boki199777 predložio.

offline
  • Pridružio: 26 Sep 2012
  • Poruke: 1861
  • Gde živiš: Ček' da vidim...

SlobaBgd ::Prevod koji je dobro urađen ima Č, Ć, Đ, Ž.


90% sajtova sa prevodima ne daje takve titlove, vec na njihovo mesto dolaze simboli è - č; æ - ć; Dok su š,ž ok... Takodje i đ zna da bude iskrivljeno, ali se moze citati '' ð ''.

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

To ti pričam. Takvi prevodi nisu dobri. Ja za traženje prevoda koristim Sublight.
Takođe, ovde imamo spisak sajtova koji nude prevode za filmove i serije, pa treba pokušati sa njima kad se traži dobar prevod. Takođe, i ocena korisnika koju su dali nekom prevodu može da usmeri korisnika koji prevod da skine.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 519 korisnika na forumu :: 3 registrovanih, 1 sakriven i 515 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: bato, S-lash, shaja1