potreban prevod

potreban prevod

offline
  • Pridružio: 02 Jul 2008
  • Poruke: 125

Potreban mi je prevod sledećih slogana:

Pravi izbor
Izbor za budućnost
Pametan izbor
Sjajan izbor
Odličan izbor
Izbor bez greške



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 01 Apr 2008
  • Poruke: 123

Evo redom jedno ispod drugog kako se i ti napisao:

The right choice
Choice for the future
Smart choice
Brilliant choice
Excellent choice
Choice without mistake

Ja sam ti dao primeri kojima pocinje recenica a ako stavljas ovo u sred recenice velika pocetna slova ti ne trebaju



Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1041 korisnika na forumu :: 105 registrovanih, 10 sakrivenih i 926 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 15694 - dana 01 Feb 2026 12:23

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: ajo baba, aleksamaki, amaterSRB, Avalon015, avijacija, Avladi, bato_banjaluka, benne, bigvlada, Bo96, Boroš, Burovnyak, cekic, cenejac111, Chainsaw, Chileee, Cirkon, coaa, Demi87, Django777, Draganac, draganca, drimer, dule10savic, dulleo, Džekson, FOX, Gogi_avio, Goksi95, halkin gol, ivan_8282, Jan, Joint Chief, Kajzer Soze, kapela, Kolimator, Konda, kuntakinte, KUZMAR, kybonacci, Lucije Kvint, luka35, lukovic, Magnum_956, Malahit, Marko Marković, markolopin, matejman, mercedesamg, micke83, Mihajlo, milanpetkovicv, milikonst, Millennium, Milo97, Milos ZA, milutin134, mix1, Mićko, mm1811, Naj-Turs, Ne doznajem se u oružje, nelezele, novator, Ns1975, Oklopnjak, Papadubi, Pekman, Pururin, RajkoB, Ray1973, RED4G-304, Robin, Rogan33, Roksi, shadower78, sickmouse, SIG SG550, stegonosa, tamno.nebo, Tas011, Tila Painen, Timočka Divizija, tm, Topaz9, troki1971, TTN, tuja, Vanderx, Vaske8990, veljkovicdani, virked, vladd, vladulns, vojnik švejk, vuksa72, Weah88, Zastava, zemljanin, ZetaMan, zgoljo, zixo, Zjmc, Zoran1959, Čivi