pitanje

pitanje

offline
  • gytar 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 30 Avg 2006
  • Poruke: 12

recenica Susan wishes she had bought that house when she had a chance to do it je prevedena u indirektni govor i glasi,u ovom slucaju direktni What a pity I did not buy that house when I had a chance to do it,pa me zanima da li ovaj deo I did not buy moze da se zameni sa have not bought a da znacenje bude isto,ako ne moze to moze li neki drugi oblik.. Puno hvala



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 19 Jun 2005
  • Poruke: 2673
  • Gde živiš: u pokretu...

gytar ::recenica Susan wishes she had bought that house when she had a chance to do it je prevedena u indirektni govor i glasi,u ovom slucaju direktni What a pity I did not buy that house when I had a chance to do it,pa me zanima da li ovaj deo I did not buy moze da se zameni sa have not bought a da znacenje bude isto,ako ne moze to moze li neki drugi oblik.. Puno hvala

ne moze u have not bought jer je to present perfect, moglo bi jedino u had not bought



Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 631 korisnika na forumu :: 7 registrovanih, 1 sakriven i 623 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: goxsys, JOntra, kihot, MB120mm, Mixelotti, sap, wizzardone