Prevod: Chonnsch druus ?

Prevod: Chonnsch druus ?

offline
  • Pridružio: 21 Jan 2009
  • Poruke: 2

Da li neko može da mi prevede sa nemačkog na srpski : "Chonnsch druus"?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Moraces da pitas nekog svajcarca. Ovo nije standardni nemacki, vec je u pitanju svajcarski nemacki.



offline
  • Pridružio: 13 Dec 2006
  • Poruke: 206
  • Gde živiš: Schweiz

Jesi sigurna da je "chonnsch druus"?
Da nije mozda "chuntsch druss"?? (kommst du draus? (D) )

offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Ima gresku u kucanju.
Idi na Google, pa potrazi "chunsch druus", pa ces dobiti gomilu sajtova iz Svajcarske.

offline
  • Pridružio: 13 Dec 2006
  • Poruke: 206
  • Gde živiš: Schweiz

"chonnsch druus" i "chuntsch druss" je isto znacenje,samo je razlika u dijalektu.na primer ovo prvo kazu u aargau a ovo drugo u kantonu Zürich,Bern,Luzern...
Znaci prevod ovoga je: "Razumes li" ?

offline
  • Pridružio: 21 Jan 2009
  • Poruke: 2

Hvala puno leami i bobby na pomoci oko prevoda !!!
Pozdrav

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 824 korisnika na forumu :: 52 registrovanih, 5 sakrivenih i 767 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: 9k38, _Sale, amaterSRB, Arhiv, Bane san, bankulen, Boris90, Botovac, branko7, Buzdovan, Cirkon, CrniGavran, crnitrn, darcaud, Dragan1998, Drug pukovnik, Duško, Džordžino, ekser222, goxin, havoc995, HrcAk47, hyla, Krusarac, KUZMAR, Lieutenant, manda87, Markoni29, MB120mm, mercedesamg, Milan A. Nikolic, miodrag, nenad81, nik8282, Oscar, pein, pera bager, ruso, simazr, Skywhaler, sombrero, Srki94, Srki98, ssekir75, suton, Toni, USSVoyager, vdeki, VJ, vladas87, vlvl, Živković