Reč ili kompilacija dana

3

Reč ili kompilacija dana

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Feedback - čini se da je dobar prevod (prema PP koju sam dobio smešak ), ali i to da je ovaj aparat zastareo smešak

No, ovde smo da vežbamo, pa sve može doći u obzir. Smile





Klebemörtel für Keramik - ljepilo za keramiku (ko što kažu: "malter").




Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Es blitzt und es donnert - seva i grmi.
Es regnet - pada kiša.
Es dunkelt - pada mrak.
Es hagelt - pada grad.
Es nieselt - sipi kiša, rosi.
Es schneit - pada sneg.

wolkig - oblacno
sonnig - suncano

das Tau - rosa
der Reif - mraz

heiß - toplo
kalt - hladno



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

der Zauberer - čarobnjak





Ein Zauberer kommt nie zu spät... Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wenn er es für richtig hält.

A wizard is never late... Nor is he early. He arrives precisely when he means to.




[The Lord of the Rings]

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Nije bas kompilacija, ali mi pade na pamet da pitam kako bi bilo u nemackom prokleto i uklleto?
Verdammt und verzaubert? Illi za verzaubert imate nek bolju ideju?

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Možda verflucht

Sei verflucht! - proklet bio?

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::Možda verflucht

Sei verflucht! - proklet bio?


Da, Fluch je prokletstvo, nego ja jos od juce razmisljam o pravom izrazu za "uklet".
Mozda verhext? Verzaubern je nesto lepo, drazesno.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Možda:
verwunschen
behext
ili verhext

Mada ovo mi više deluje na "veštičarenje".

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::Možda:
verwunschen
behext
ili verhext

Mada ovo mi više deluje na "veštičarenje".


Verwunschen Ziveli

To bi bilo za prirodu, kuce, gradove, shumu, a za coveka je
verhext, i tako dolazimo do saznanja da u nemackom nema tog
izraza uklet u obliku u kome je na srpskom Crying or Very sad

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

A da se podsetimo kako je to u srpskom, tj. da se podsetimo odličnog Siriusovog objašnjenja:
http://www.mycity.rs/Srpski-jezik/Sinonim_4.html#p1529226

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 14644

Mala kompilacija antonima i sintagmi suprotnog značenja:


zeit haben (imati slobodnog vremena) vs beschäftigt sein (biti zauzet)

eine Frage stellen (postaviti pitanje) vs beantworten (odgovoriti)

krank (bolestan) vs gesund (zdrav)

nass (mokar) vs trocken (suv)

sauber (čist) vs schmutzig (prljav)

süß (sladak) vs sauer (kiseo) vs scharf (spicy - začinjeno (znači i oštro)) vs bitter (gorak)

mehr (više) vs weniger (manje)

... beginnt (počinje) vs ... ist vorbei (je završen)

kommen (doći) vs verlassen (napustiti)

zu früh (previše rano) vs pünktlich (tačno) vs zu spät (previše kasno)

schwer (teško) vs leicht (lako)

schnell (brzo) vs langsam (sporo)

gleich (isto) vs verschieden (različito)

zu klein (mala) vs passt (taman/odgovara) vs zu gross (velika)

offen (otvoreno) vs geschlossen (zatvoreno)

preiswert/billig/günstig (jeftino) vs teuer (skupo)

interessant (interesantno) vs langweilig (dosadno)

drinnen (unutra) vs draussen (vani)

richtig (ispravno) vs falsch (pogrešno)

voll (puno) vs leer (prazno)

Decke (plafon) vs Fußboden (pod)

Hochzeit (vjenčanje) vs Beerdigung (sahrana)

gestorben (umro) vs geboren (rodjen)

Niemand springt (niko ne skače) vs Alle springen (svi skaču)

mieten (iznajmiti) vs kaufen (kupiti) vs verkaufen (prodati)

gewinnen (pobediti) vs verlieren (izgubiti)

lächeln (osmehnuti) vs lachen (smejati) vs weinen (plakati)

freuen sich (radovati se) vs ärgern sich (nervirati se)

hinauf (nagore) vs hinunter (nadole)

zuerst (najpre) vs zuletzt (poslednje/zadnje, ko sto kazu "najzadnje" Mr. Green )

werfen (baciti) vs fangen (hvatati, uhvatiti) [idu sa akuzativom] //hat geworfen vs hat gefangen

leicht (lako) vs schwierig (teško)

klettern (penjati se) vs springen (skočiti) [klettern auf + akkuz ili klettern in + akkuz ] vs [springen von + dativ ili springen über <preko> + akkuz]

früher (ranije) vs jetzt (sada)

diesen (ovom) vs jenen (onom)

hier (ovde) vs dort (tamo)

putzen (cistiti) vs beschmutzen (prljati)

Mein herzlichen Glückwunsch (moja iskrena čestitka) vs Mein herzliches Beileid (moje iskreno saučešće)

bald (uskoro) vs fertig (konačno)

gut (dobro) vs schlecht (loše)

rennen (trčati) vs laufen (šetati)

steigen (rasti, uvećavati) vs sinken (opadati, umanjiti)

Einkaufstüte (kesa, za kupovinu) vs Einkaufskorb (korpa) vs Einkaufswagen (kolica)

Eingang (ulaz) vs Ausgang (izlaz)

Kunde (kupac) - Verkäufer (prodavac)

nett (fin, ljubazan) vs gemein (zločast)

Über (iznad) vs unter (ispod)

zusammen (zajedno) vs allein (sam)

kalt (hladno) vs heiß (vruće) vs gefroren (smrznuto)

Anfang (početak) vs Ende (kraj)

erzählen (ispričati) vs singen (pevati)

lustig (zabavan, smešan) vs angsteinflößend (zastrašujući) vs romantisch (romantičan) vs traurig (tužan) film

Echt (stvaran) vs künstlich (umjetan, vještački)

nicht genug (nedovoljno) vs zu viele (previše mnogo)

schieben (gurati) vs ziehen (vući) vs heben (podići) vs gräben (kopati) vs laden (load - natovariti)

jemand (neko) vs niemand (niko)

Kinder (deca) vs Erwachsenen (odrasli)

nie (nikada) vs manchmal (ponekad) vs immer (uvek)

Wüste (pustinja) vs Regenwald (tropska šuma)

Pflanzen (biljke) vs Tiere (životinje) vs Menschen (ljudi)

schön (lijepo) vs hässlich (ružno)

nördlich (severno) vs westlich (zapadno) vs östlich (istočno) vs südlich (južno)

pünktlich (tačan, "na vreme") vs Verspätung haben (kasniti, "imati zakašnjenje)

breit (širok) vs hoch (visok) vs lang (dug)

voll (pun) vs leer (prazan)

gefroren (zaleđeno) vs frisch (sveže, friško) vs verdorben (pokvareno,gnjilo,trulo) vs reif (zrelo)

kostenlos (besplatno) vs kostenpflichtig (plaća se)

unten (dole) vs oben (gore)

erinnert (setiti) vs vergessen (zaboraviti)

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 630 korisnika na forumu :: 52 registrovanih, 9 sakrivenih i 569 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 19:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Sale, A.R.Chafee.Jr., amaterSRB, Apok, Bloody, Botovac, darkangel2, dedalus, dehhhhi, DH, Dicus, djboj, Drug pukovnik, Duh sa sekirom, Filodendron, FOX, goxin, igorkozar83, ivance95, ivran064, Kaplar2, krkalon, Kubovac, kuduz2, lacko2, Lošmi, MarKhan, MB120mm, mercedesamg, Mihajlo2, milijarder, Mr. Majevica, mrvica78, pismo, powSrb, radoznao, sakota79, Shomy2, simaris, Skywhaler, Snorks, suton2, tanakadzo, Toni, USSVoyager, vathra, vlahale, voja64, wizzardone, wolf431, x9, zgoljo