prevod naziva vozila

prevod naziva vozila

offline
  • Pridružio: 26 Jun 2007
  • Poruke: 21

Trebam prevesti nazive ovih vozila na srpski, a ne znam kako.

Tow truck
Reach truck



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Tow truck je kamion za šlepovanje (šlep-sluzba)
Reach truck (forklift truck) je štapler, malo vozilo koje se koristi po magacinima i fabrikama za pomeranje (uglavnom) paleta. Napred ima viljušku kojom podiže teret.



offline
  • Pridružio: 26 Jun 2007
  • Poruke: 21

Hvala puno. Cijeli taj prevod je ustvari za viljuskare i radne masine, imaju dizel, elektricni, itd. Ali kako da stavim naziv za ovaj Reach truck? Hoce li biti dobro ako napisem samo stapler ili...?

offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Ako ti nije hitno, sacekaj da se javi jos neko posto ja nisam siguran da li su to zvanicni ili samo odomaceni izrazi za ta vozila.

offline
  • Pridružio: 01 Avg 2007
  • Poruke: 83

tow- sleper, tegljac
tow truck- kamion-spasilac
forklift - viljuskar, vilicar

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1152 korisnika na forumu :: 43 registrovanih, 8 sakrivenih i 1101 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: airsuba, ajo baba, Alibaba1981, aramis s, bagor10, bankulen, Bobrock1, bojcistv, ccoogg123, celik, darkangel, darkstar101, dekan.m, DonRumataEstorski, draganl, GORDI, kinez88, krkalon, kybonacci, Litostroton, LUDI, macak44, madza, MB120mm, Metanoja, mikrimaus, mkukoleca, moldway, nemkea71, nuke92, opt1, pacika, Romibrat, scimitar19, slonic_tonic, stankolich, tubular, vathra, virked, vobo, Webb, zixmix, zlaya011