prevod

prevod

offline
  • Pridružio: 23 Okt 2008
  • Poruke: 6

hvala hvala hvala hvala



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 04 Nov 2008
  • Poruke: 63

MY GREATEST FEAR
My fear has a name, and that name is "the dark". When I was little, I was afraid of everything, but I hoped that my fear of the dark was something I would outgrow. As I grew, my fear grew with me. I always feel as though there is something awful out there in the darkness, just waiting to grab me, though what that something might be, I don't know. But so I never find out, I have found a solution: my dear little bedside lamp, that wonderfully lights up that corner I am so afraid of...


----


Super su ti sastavi, samo se nadam da ti ne resavam domaci zadatak ili nesto sto bi ti bilo korisnije da sama probas da uradis..!

mark(o)



offline
  • Pridružio: 23 Okt 2008
  • Poruke: 6

hvala jos jednom...

offline
  • Pridružio: 04 Nov 2008
  • Poruke: 63

Nema na čemu. Nego, ups, sad sam video greškicu, "but I hoped I that..." a treba da stoji "but I hoped that" pa sam sad ispravio tamo gore. Inače u mom poslu nijedan prevod na engleski ne prođe bez lekture od kolege, ali to sad nije praktično!

M

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 917 korisnika na forumu :: 15 registrovanih, 5 sakrivenih i 897 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: dane007, deimos25, djordje92sm, dragoljub11987, Fog of War, goxin, JOntra, kybonacci, nemkea71, Sir Budimir, sovanova95, Tas011, vaso1, vlad4, wizzardone