Prisvojne zamenice u nemačkom jeziku

Prisvojne zamenice u nemačkom jeziku

offline
  • Pridružio: 21 Jul 2011
  • Poruke: 113

kakva je razlika izmedju ihre mutter i seine mutter

zasto recenica ja sam dobio poklon od njegovog oca
glasi ICH HABE GESCHENK VON IHREM VATER BEKOMMEN

a ne ovako ICH HABE GESCHENK VON SEINEM VATER BEKOMMEN:)



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 726

Temu ne bi trebalo počinjati sa „hitno“ jer to ne znači ništa. Dobar naslov bi bio npr.
„Prisvojne zamenice u nemačkom jeziku“ (uzgred budi rečeno, ne bi bilo loše ponoviti celu lekciju) Smile

A sad na odgovore:


ihre Mutter – njena majka
seine Mutter – njegova majka


Rečenice bi trebalo da glase ovako:

Ja sam dobio poklon od njegovog oca:
Ich habe ein Geschenk von seinem Vater bekommen.

Ja sam dobio poklon od njenog oca.
Ich habe ein Geschenk von ihrem Vater bekommen.



offline
  • Pridružio: 21 Jul 2011
  • Poruke: 113

aha svhatio sam na ihr ili sein se dodaju nastavci u zavisnosti od roda menice

online
  • Milan
  • Pridružio: 17 Dec 2007
  • Poruke: 14651
  • Gde živiš: Niš

I u zavisnosti od padeža. Wink

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2013
  • Poruke: 17
  • Gde živiš: zrenjanin

da li može neka pomoć oko LIČNIH zamenica u genitivu, pročitao sam da se ne koriste često
jednina
meiner deiner seiner ihrer seiner

množina
unser euer Ihrer



kako se prevodi? jel je isto kao u akuzativu? kad se koristi?

i da li neko ima prisvojne zamenice kako se menjaju po padežima, rodovima i kako se prevode? hvala

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Moze li da ti pomogne ovaj clanak?
http://www.mycity.rs/Nemacki-jezik/Pridevske-deklinacije-2.html

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2013
  • Poruke: 17
  • Gde živiš: zrenjanin

hm, video sam to al mi nije pomoglo

iskopao sam nešto i napisao za PRISVOJNE ZAMENICE..mislim da je to to Smile

PRISVOJNE ZAMENICE
Jednina
1.lice mein-moj, meine-moja, mein-moje
2.lice dein-tvoj, deine-tvoja, dein-tvoje
3.lice sein-njegov, seine-njegova, sein-njegovo
ihr – njen, ihre-njena, ihr - njeno
sein-njegov, seine-njegova, sein-njegovo

množina
1.lice unser-naš/naše/naša/naši
2.lice ihrer-njihovo
3.lice euer-vaš/vaše/vaša/vaši
Persiranje:Ihre – Vaš, Vaša/Vaši/Vaše

sein Vater-njegov otac, seine Mutter-njegova majka
ihr Vater-njen otac, ihre Mutter-njena majka

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 726

Lične zamenice u genitivu se skoro i ne koriste, nego se smatraju zastarelim. Postoji nekoliko tzv. „okamenjenih izraza“ gde se to još može čuti, ali sigurno ne spada u svakodnevni govor:

Er gedachte seiner.
Erbarme dich meiner!
Wir erinnern uns ihrer!

Retko se čuje i u kombinaciji sa “statt”:
"statt seiner" dok se sve više upotrebljava kombinacija sa dativom "statt ihm", "statt dir".


Osim toga postoji i kombinacija sa „wegen“ pri čemu se menja i ortografija:

meinetwegen
deinetwegen


Prisvojne zamenice u genitivu se češće čuju, i zvuče mnogo normalnije, mada u nemačkom govornom području postoji trend da se umesto genitiva upotrebi von + dativ:

das Buch meines Bruders
das Buch meiner Schwester

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 714 korisnika na forumu :: 37 registrovanih, 3 sakrivenih i 674 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., bankulen, Boris90, Cranium, darkangel, Djokkinen, dragoljub11987, Dusan Medojevic, Duško, Georgius, GreenMan, gzoki, HrcAk47, Jovan Nenad, kovac9mm, krlebgd77, kybonacci, MB120mm, mercedesamg, Mercury, Milan A. Nikolic, milos.cbr, Ognjen D., Panter, Recce, RJ, S2M, sabros, sakota79, shone34, ssekir75, Steeeefan, stug, vasa.93, VJ, vlvl, zixmix