prevod

1

prevod

offline
  • Pridružio: 22 Jan 2009
  • Poruke: 64
  • Gde živiš: podgorica

Ako neko zna prevod molim neka pomogne!

Treba mi nasa rijec za ticket envelope,i transport venues.Znam im znacenje ali nas prevod konkretno mi je nepoznat.Hvala unaprijed.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 16 Apr 2008
  • Poruke: 1159
  • Gde živiš: Ank-Morpork

Ticket envelope bih preveo kao omot karte.

Transport venue kao odrediste transporta.



offline
  • Pridružio: 22 Jan 2009
  • Poruke: 64
  • Gde živiš: podgorica

Hvala za omot NoOne!Ovo drugo se odnosi na mjesta u javnom prevozu,rezervisana za reklamiranje,npr u metroima ili busevima.valjda!

Pomalo mi je neprijatno,ali zapalo me prevodjenje teksta kom zaista moje znanje nije doraslo.Ako bi mi neko pomogao oko desifrovanja ove recenice od koje mi zavisi sudbina poslednjeg pasusa?

A visual promoting its Onyx waste subsidiary stated that the waste processed by Onyx was 'a burden that will no longer weigh on nature or its development'.

Kad bih samo znala sta visual promoting znaci,da mi rasvijetli prvi dio recenice,...

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2008
  • Poruke: 12391

Ne znam koliko verujes ovakvim servisima ali nekada sigurno pomazu :

http://translate.google.com/

offline
  • Pridružio: 22 Jan 2009
  • Poruke: 64
  • Gde živiš: podgorica

Hvala Srki,nego o vo je malko zahtjevnije...
Uglavnom,Onyx je pomocna filijala za ekolosko sagorijevanje otpada,koja nas uvjerava u efikasnost itd.,
samo nisam sigurna kako se prevodi visual promoting jer je to vj.marketinski termin.

offline
  • Pridružio: 07 Avg 2008
  • Poruke: 2528
  • Gde živiš: VII kat

trnoruzica ::A visual promoting its Onyx waste subsidiary stated that the waste processed by Onyx was 'a burden that will no longer weigh on nature or its development'.

Čini mi se da to visual promoting nije sintagma, već da je visual imenica, u značenju reklama, plakat ili nešto slično. Dakle: "Reklamni plakat koji promoviše Onix sagorevanje otpada, tvrdi da..."

Confused

http://dictionary.reference.com/browse/visual

Ružno zvuči da plakat nešto tvrdi, ali stao mi je mozak, valjda je jasno šta sam htela da kažem. Very Happy

offline
  • Pridružio: 22 Jan 2009
  • Poruke: 64
  • Gde živiš: podgorica

Jelo,da li je suvisno reci da si u pravu i da cijelo vrijeme razmisljam u pogresnom smjeru?

E sad kada si vec tako mudra...znas vec,das nekom prst on ti vuce ruku...
Takva mi je narav,mnogo dajem ali i puno trazim...


Veolia is a world leader in energy services for business and communities!

offline
  • Pridružio: 16 Apr 2008
  • Poruke: 1159
  • Gde živiš: Ank-Morpork

trnoruzica ::Veolia is a world leader in energy services for business and communities!

Nesto ovako...

Veoila je svetski lider u pruzanju energetskih usluga za poslovnu delatnost i drustveni sektor.


Za ovo drustveni sektor bas i nisam siguran da je najbolji moguci prevod...

GUZ - Glavom U Zid

offline
  • Pridružio: 22 Jan 2009
  • Poruke: 64
  • Gde živiš: podgorica

Hvala vam puno Jelka i NoOne.Moja sestra je dobila monstruozni zadatak da prevede text o odrzivom razvoju,kao uslov za posao.Evo ja sam text nekako sredila,mada ako mala dobije posao,bice da imamo po cio dan angazmana...

offline
  • Pridružio: 23 Mar 2006
  • Poruke: 14
  • Gde živiš: Ruma, Novi Sad

... u pružanju usluga poslovnim korisnicima i lokalnim zajednicama.

Bolje nego društveni sektor i poslovna delatnost. Smile

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1059 korisnika na forumu :: 27 registrovanih, 2 sakrivenih i 1030 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., anbeast, Andrija357, djboj, draganca, esx66, janbo, JOntra, Još malo pa deda, kolle.the.kid, krkalon, Leonov, Marko Marković, mercedesamg, Mercury, Metanoja, Milos82, mnn2, nikoladim, ozzy, ruger357, vukovi, yrraf, zeo, zixmix, |_MeD_|, žeks62