Omiljene pesme sa prevodom

4

Omiljene pesme sa prevodom

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16405

Saltatio Mortis - Spur des Lebens



Prevod:
https://www.mycity.rs/Nemacki-jezik/Ucenje-nemacko.....l#p1921905

U duetu su Jörg Roth, pod umetničkim imenom Alea der Bescheidene i Marta Jandová.

Teško je za mene
Da ti pišem ove retke
Iako verujem
Da ih nikada nećeš pročitati.

Teško mi pada
Da ne plačem zbog tebe
Suze koje
ti možda nikad nećeš proliti.

Teško mi pada
Da ti poklonim (tvoj) život
Iako me vreme
na to goni.

Teško mi pada
da se odlučim za tebe
Za tebe, moje dete
Moj tragu koji ostaje.

Moj trag u životu
Moj tračak svetlosti u vetru
Da li si spremno
Za ovo vreme?
Moje nerođeno dete...

Moj trag u životu
U ovom mračnom vremenu
Moja mala iskra nade
Moj dio besmrtnosti.

Pitam se
Šta će biti od tebe?
Okružen
Glupostima, zavisti i pohlepom!

Majušni točkić (zupčanik)
Društvenog mehanizma
Moj točkić...
Šta ćeš postati tamo?

Moj trag u životu
Moj tračak svetlosti u vetru
Da li si spremno
Za ovo vreme?
Moje nerođeno dete...

Moj trag u životu
U ovom mračnom vremenu
Moja mala iskra nade
Moj dio besmrtnosti.

Često pomislim
Na mnoge sate
Na životni vek
Koji prolazi (ističe).

Na ovom putu
Tako blisko s tobom povezan
I pitam se
Da li (put) počinje za nas.

Moj trag života


Preveo: Fil



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16405

Alina Lesnik - Dein Anblick (mit Marco Paulzen, original: Schandmaul)




Da imam kist da nacrtam tvoje obrise lica
Sjaj u tvojim očima, ljupka usta
Nacrtao bih trepavice, obrve, tvoj smeh
Kako ga uočih toga časa.

Da imam flautu da sviram tonove
Koji bi govorili o tvojoj gracioznosti i lepoti
Igrao bih rundelu nebeskih plesova
Kao u mislima, koji me otad muče

Pa ni slike, ni zvuci ni reči
Ne mogu opisati šta se na tom mestu
Sa mnom desilo, kad sam te ugledao
Ti, te noći, žar si rasplamsala

Sunce, zvezde, nose novosti o tebi
Svaki dašak vazduha mi priča o tebi
Svaki udisaj/udah (vazduha), svaki korak
Nosi tvoje ime daleko sa sobom

Da imam pero da napišem reči,
Da te ospu srebrnkastim sjajem
Pisao bih o ljubavi, o bliskosti i nadi
I pisanjem odagnao čežnju u ništavilo.

Pa ni slike, ni zvuci ni reči
Ne mogu opisati šta se na tom mestu
Sa mnom desilo, kad sam te ugledao
Ti, te noći, žar si rasplamsala

Sunce, zvezde, nose novosti o tebi
Svaki dašak vazduha mi priča o tebi
Svaki udisaj/udah (vazduha), svaki korak
Nosi tvoje ime daleko sa sobom


Preveo: Fil

Koga interesuje i nemački deo:
https://www.mycity.rs/Nemacki-jezik/Ucenje-nemacko.....l#p1925612



Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 580 korisnika na forumu :: 9 registrovanih, 2 sakrivenih i 569 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., cole77, djdjdjole, dragon986, miodrag, Mixelotti, Pohovani_00, S-lash, VJ