Razlike između britanskog i američkog engleskog

1

Razlike između britanskog i američkog engleskog

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Ако некога занимају, нека погледа овај видео. Smile



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Bitchy Witch
  • Sanjar
  • Pridružio: 09 Jul 2010
  • Poruke: 2465
  • Gde živiš: 50 Berkeley Square

Ovo je veoma bitno, zato sam odlučila da izvučem sinonime, kako bi olakšala, u videu idu previše brzo lakše je kada su izvučene na "papir" i da malo pojednostavim sadržaj videa, za slučaj da baš nemate 24 minuta ili strpljenja ili vas jednostavno ovaj lik nervira (moj slučaj) Wink

Ovo su osnovne, generalne reči
British English ------------------------ American English
1. Have you got...? ---------------------- 1. Do you have...?
2. Have you ever...? -------------------- 2. Did you ever...?
3. Burnt ---------------------------------- 3. Burned *
4. Learnt --------------------------------- 4. Learned *
5. Favour -------------------------------- 5. Favor**
6. Neighbour ---------------------------- 6. Neighbor **
7. Trousers ------------------------------ 7. Pants
8. Taxi ----------------------------------- 8. Cab
9. Rubbish ------------------------------- 9. Garbage
10. Toilet -------------------------------- 10. Washroom
11. Flat ---------------------------------- 11. Apartment
12. Building ----------------------------- 12. Block
13. Pavement --------------------------- 13. Sidewalk
14. Road -------------------------------- 14. Route
15. Motorway --------------------------- 15. Freeway
16. Junction ----------------------------- 16. Fork
17. Roundabout ------------------------- 17. Traffic Circle
18. Film ---------------------------------- 18. Movie
19. Headmaster ------------------------- 19. Principal
20. Caretaker --------------------------- 20. Janitor
21. Photo -------------------------------- 21. Snapshot
22. Public school ------------------------ 22. Private school
23. State school ------------------------ 23. Public school
24. Marks -------------------------------- 24. Grades
25. Term -------------------------------- 25. Semester
26. Power cut --------------------------- 26. Outage
27. Tin ----------------------------------- 27. Can
28. Shopping trolley -------------------- 28. Shopping cart
29. Shop --------------------------------- 29. Store
30. Food shop --------------------------- 30. Grocery store
31. Corner shop ------------------------- 31.Convinience store
32. Sellotape ---------------------------- 32. Scotch tape
33. Sofa --------------------------------- 33. Couch
34. Holiday ------------------------------ 34. Vacation
35. Maths ------------------------------- 35. Math
36. Crisps ------------------------------- 36. Potato chips
37. Sweets ------------------------------ 37. Candy
38. Candy floss ------------------------- 38. Cotton candy
39. Dressing Gown --------------------- 39. Bathrobe
40. Pullover ----------------------------- 40. Sweater
41. Nappy ------------------------------- 41. Diaper
42. Waistcoat --------------------------- 42. Vest
43. Vest --------------------------------- 43. Undershirt
44. I've got ------------------------------ 44. I have
45. Dreamt ------------------------------ 45. Dreamed *
46. Smelt -------------------------------- 46. Smelled *
47. Property (land) --------------------- 47. Real Estate
48. Supermarket Assistant ------------ 48. Clerk
49. Postman ---------------------------- 49. Mailman
50. Pharmacy --------------------------- 50. Drugstore
51. Label --------------------------------- 51. Tag
52. Helicopter --------------------------- 52. Choper
53. Injection ----------------------------- 53. Shot
54. Mobile phone ------------------------ 54. Cellphone
55. Wardrobe --------------------------- 55. Closet
56. Curtains ----------------------------- 56. Drapes
57. Mortuary ---------------------------- 57. Morgue
58. Coffin -------------------------------- 58. Casket




* Arrow Ovo su past participi nekih glagola - u Britanskom engleskom se češće nailazi na nepravine oblike nego u Američkom

Što se tiče pravopisa, i u tima primetnih razlika između reči:

1. reči koje se završavaju na RE, odnosno na ER
Po britanskom engleskom reč centar bi se napisala kao CENTRE, a u američkom CENTER

2. reči koje se završavaju na CE, odnosno na SE
Po britnanskom engelskom reč dozvola bi se napisala kao LICENCE a u američkom LICENSE

3. reči koje se završavaju na ISE, odnosno na IZE
MINIMISE---------- MINIMIZE

** Arrow 4. reči koje u sebi imaju OU, odnosno O (ovo je ujedno i najpoznatija i najrasprostranjenija razlika u pravopisu)
FAVOUR -------------------------- FAVOR
FLAVOUR ---------------------------- FLAVOR
HONOUR ----------------------------- HONOR


I ima razlika i u korišćenju PREDLOGA
British English ------------------------ American English
1. At the weekend ---------------------- 1. On the weekend
2. In the team --------------------------- 2. On the team
3. Write to me soon -------------------- 3. Write me soon


A za izgovor, moraćete da odgledate video Smile



offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Napisano: 10 Dec 2011 14:40

Хвала, Мелоди! Smile

Dopuna: 10 Dec 2011 15:50

Постоји једна занимљива разлика коју смо научили у школи.
to play truant (британски)/to play hooky(амерички)
- побећи с часа (одсуство из школе или с посла)

1. Most parents are horrified when they discover their children
have been playing truant from school.
2. The boy often plays hooky.

offline
  • Bitchy Witch
  • Sanjar
  • Pridružio: 09 Jul 2010
  • Poruke: 2465
  • Gde živiš: 50 Berkeley Square

I jedno i drugo znače pobeći sa časa? Very Happy
Trebaće mi to kada sledećeg puta budem prijavljivala odsutne na času engleskog Mr. Green
A koja je britanska, a koji američka fraza?

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Допунио сам. Који ти енглески користиш: амерички или британски?

offline
  • Bitchy Witch
  • Sanjar
  • Pridružio: 09 Jul 2010
  • Poruke: 2465
  • Gde živiš: 50 Berkeley Square

Svim snagama se borim da koristim britanski Very Happy
Inače imam naglasak koji vuče na britanski, ali eto, ponekad koristim američke reči pa se trudim da to iskorenim Smile

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Такође, зато што ми лепше звучи и зато што већина фура амерички.

offline
  • Bitchy Witch
  • Sanjar
  • Pridružio: 09 Jul 2010
  • Poruke: 2465
  • Gde živiš: 50 Berkeley Square

Uvek se isplati biti drugačiji Wink

Da ne bude off, čim naiđem na neku razliku, objaviću ovde Smile

offline
  • Nenad Marinković
  • Pridružio: 20 Maj 2011
  • Poruke: 251

Pa gde zaboraviste football - soccer Mr. Green

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Сетио сам се нечега:

American English - British English
mom - mum
fall - autumn
eraser - rubber

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 550 korisnika na forumu :: 31 registrovanih, 2 sakrivenih i 517 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 1567 - dana 15 Jul 2016 19:18

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: aleksmajstor, amaterSRB, aramis s, Armaton, Atomski čoban, babaroga2, beofreak, dane007, darkolimar06, Drug pukovnik, Filodendron, goxin, GveX, havoc995, ikan, kokos1.nikola, Kubovac, ladro, maCvele, MaksicZoran, mgaji21, milos.cbr, nenad812, repac2, rkekoke, rovac, Serbian Vampire, vladom6, vlvl, W123, Zmaj 99